532/2002 Z.z.
VYHLÁŠKA
Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
z 8. júla 2002,
ktorou sa ustanovujú podrobnosti o všeobecných technických požiadavkách na
výstavbu a o všeobecných technických požiadavkách na stavby užívané osobami s obmedzenou
schopnosťou pohybu a orientácie
Zmena: 34/2020 Z.z.
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky podľa § 143 ods. 1 písm.
d) zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon)
v znení zákona č. 237/2000 Z.z. ustanovuje:
Úvodné ustanovenia
§ 1
Vyhláška ustanovuje podrobnosti o
a) všeobecných technických požiadavkách
na výstavbu, ktorými sú požiadavky na územnotechnické riešenie výstavby, požiadavky
na stavebnotechnické riešenie stavby a požiadavky na účelové riešenie stavby,
b) všeobecných technických požiadavkách na stavby užívané osobami s obmedzenou schopnosťou
pohybu a orientácie.
§ 2
(1) Podľa tejto vyhlášky sa postupuje pri projektovaní a schvaľovaní územnoplánovacích
podkladov a územnoplánovacej dokumentácie a pri umiestňovaní, projektovaní, povoľovaní,
uskutočňovaní, kolaudovaní, užívaní a odstraňovaní stavby.
(2) Požiadavky v prvej a druhej časti sa vzťahujú na všetky druhy stavieb,
ak nie je v tretej časti ustanovené inak.
(3) Požiadavky v prvej, druhej a tretej časti sa použijú primerane aj na
zmeny stavby, na stavbu, ktorá je kultúrnou pamiatkou, 1) na udržiavacie práce, na
zmeny v užívaní stavby a na stavbu zariadenia staveniska.
(4) Požiadavky vo štvrtej časti sa vzťahujú na stavby užívané osobami s obmedzenou
schopnosťou pohybu a orientácie a použijú sa primerane aj na zmeny stavieb, ak to
nie je vylúčené zo závažných kultúrnych, historických alebo technickoprevádzkových
dôvodov; odôvodnenie musí obsahovať projektová dokumentácia.
PRVÁ ČASŤ
ÚZEMNOTECHNICKÉ POŽIADAVKY NA VÝSTAVBU
§ 3
Vplyv stavby na životné prostredie
(1) Negatívne účinky stavby a jej zariadenia na životné prostredie nesmú
prekročiť limity ustanovené osobitnými predpismi. 2)
(2) Stavba, ktorej užívaním vzniká odpad, musí mať vyriešené nakladanie s
odpadom v súlade s osobitnými predpismi. 3)
(3) Zariadenie a priestor na nakladanie s odpadom musia byť umiestnené v
súlade s požiadavkami na ochranu zdravia ľudí, ochranu životného prostredia a ochranu
pred požiarmi.
§ 4
Umiestňovanie stavby
(1) Pri umiestňovaní stavby a jej začleňovaní do územia sa musia rešpektovať
obmedzenia vyplývajúce zo všeobecne záväzných právnych predpisov chrániacich verejné
záujmy 4) a predpokladaný rozvoj územia podľa územného plánu obce, prípadne územného
plánu zóny.
(2) Umiestnením stavby a jej užívaním nesmie byť zaťažené okolie nad prípustnú
mieru a ohrozovaná bezpečnosť a plynulosť prevádzky na priľahlých pozemných komunikáciách.
Umiestnenie stavby musí zodpovedať urbanistickému a architektonickému charakteru
prostredia a požiadavkám na zachovanie pohody bývania.
(3) V urbanisticky významnej polohe je zakázané umiestňovať dočasnú stavbu,
ktorá by toto územie mohla znehodnotiť. Tento zákaz sa neuplatňuje pri stavbe zariadenia
staveniska počas realizácie stavby, pre ktorú bola zriadená.
(4) Umiestnenie stavby podľa druhu a potreby musí umožniť jej napojenie na
vedenia a zariadenia verejného dopravného a technického vybavenia územia.
(5) Potrubné, telekomunikačné a elektrické rozvody a vedenia (ďalej len
"rozvod a vedenie"), ktoré tvoria horizontálnu stavebnotechnicky a prevádzkovo neprerušovanú
líniu, sa v zastavanom území obce umiestňujú spravidla pod povrch zeme. Nad povrchom
zeme možno v zastavanom území obce takéto rozvody a vedenia umiestniť, ak
a) ide
o výmenu, modernizáciu, opravu alebo o rekonštrukciu existujúcich nadzemných rozvodov
a vedení, pričom sa nemení ich trasa,
b) ide o pridávanie rozvodov a vedení k existujúcim nadzemným rozvodom a vedeniam,
pričom sa nemení ich trasa a zároveň sú dodržané podmienky ochrany existujúcich nadzemných
rozvodov a vedení,4a)
c) ide o križovanie vodných tokov, roklín alebo podobných krajinotvorných útvarov,
d) ide o vyústenie alebo ukončenie rozvodov a vedení, ktoré sa obvykle umiestňujú
nad povrchom zeme, ako napríklad vyústenie v rozvodných skriniach, ukončenie v zariadeniach
umiestnených nad povrchom zeme alebo na existujúcich stavbách, alebo
e) s tým súhlasí obec, o ktorej zastavané územie ide, ak
1. umiestnenie rozvodov
a vedení pod povrch zeme je technicky nemožné, je spojené s neprimeranými ťažkosťami
alebo vyžaduje vynaloženie neprimeraných nákladov, ako napríklad pri stiesnených
priestorových podmienkach, alebo
2. ide o predĺženie existujúcich nadzemných rozvodov
a vedení.
(6) V ochrannom pásme jadrového zariadenia možno zriadiť len stavbu nevyhnutnú
na prevádzku tohto zariadenia a stavbu dopravných a rozvodných sietí. Vplyv uvedených
stavieb nesmie ohroziť jadrovú bezpečnosť.
§ 5
Stavebný pozemok
(1) Pozemok určený na zastavanie musí svojimi vlastnosťami, predovšetkým
polohou, tvarom, veľkosťou a základovými pomermi, umožňovať uskutočnenie navrhovanej
stavby a jej bezpečné užívanie.
(2) Mimo stavebného pozemku možno umiestniť len pripojenie stavby na rozvody
technického vybavenia a pozemné komunikácie a dočasne stavbu zariadenia staveniska.
(3) Ak stavebný pozemok zasahuje do ochranného pásma, musia sa dodržať podmienky
a požiadavky ustanovené osobitnými predpismi na príslušné ochranné pásmo. 5) Ak stavebný
pozemok zasahuje do ochranných pásiem vzájomne sa prekrývajúcich, musí stavba spĺňať
podmienky všetkých dotknutých ochranných pásiem.
(4) Na nezastavanej ploche stavebného pozemku sa musí zachovať a chrániť
zeleň pred poškodením s výnimkou prípadov ustanovených osobitným predpisom. 6)
§ 6
Odstupy stavieb
(1) Vzájomné odstupy stavieb musia spĺňať požiadavky urbanistické, architektonické,
životného prostredia, hygienické, veterinárne, ochrany povrchových a podzemných vôd,
ochrany pamiatok, požiarnej bezpečnosti, civilnej ochrany, požiadavky na denné osvetlenie
a preslnenie a na zachovanie pohody bývania. Odstupy musia umožňovať údržbu stavieb
a užívanie priestorov medzi stavbami na technické alebo iné vybavenie územia a činnosti,
ktoré súvisia s funkčným využívaním územia.
(2) Stavbu možno umiestniť na hranici pozemku, len ak jej umiestnením nebude
trvalo obmedzené užívanie susedného pozemku na určený účel.
(3) Ak rodinné domy vytvárajú medzi sebou voľný priestor, vzdialenosť medzi
nimi nesmie byť menšia ako 7 m. Vzdialenosť rodinných domov od spoločných hraníc
pozemkov nesmie byť menšia ako 2 m.
(4) V stiesnených územných podmienkach možno vzdialenosť medzi rodinnými
domami znížiť až na 4 m, ak v žiadnej z protiľahlých častí stien nie sú okná obytných
miestností; v týchto prípadoch sa nevyžaduje dodržanie vzdialeností od spoločných
hraníc pozemkov podľa odseku 3.
(5) Iné riešenia vzdialeností rodinných domov, ako sú ustanovené v odsekoch
3 a 4, možno určiť iba na podklade výpočtov a meraní preukazujúcich splnenie požiadaviek
na vzájomné vzdialenosti podľa odseku 1 alebo podľa územného plánu zóny.
(6) Vzdialenosť priečelí budov, v ktorých sú okná obytných miestností, musí
byť najmenej 3 m od okraja pozemnej komunikácie; táto požiadavka neplatí pre budovy
umiestňované v stavebných medzerách radovej zástavby.
(7) Vzájomné odstupy a vzdialenosti treba merať na najkratších spojniciach
medzi vonkajšími povrchmi obvodových stien, ďalej od hraníc pozemkov a okrajov pozemnej
komunikácie. Vystupujúca časť stavby sa zohľadňuje, ak vystupuje viac ako 1,50 m
od steny.
§ 7
Pripojenie stavby na pozemné komunikácie
(1) Stavba podľa druhu a účelu musí mať kapacitne vyhovujúce pripojenie na
pozemné komunikácie, prípadne na účelové komunikácie.
(2) Pripojenie stavby na pozemné komunikácie musí svojimi rozmermi, vyhotovením
a spôsobom pripojenia vyhovovať požiadavkám bezpečného užívania stavby a bezpečného
a plynulého prevádzkovania na priľahlých pozemných komunikáciách. Podľa druhu a účelu
stavby musí pripojenie spĺňať aj požiadavky na dopravnú obsluhu, parkovanie a prístup
a použitie požiarnej techniky.
(3) Stavba, ak to vyžaduje jej účel, musí mať zabezpečený prístup vozidiel
na zásobovanie a priestor na státie vozidiel pri nakladaní a vykladaní.
(4) Prístupové cesty k stavbe musia byť zhotovené do začatia užívania stavby.
§ 8
Rozptylová, odstavná a parkovacia plocha
(1) Stavba musí mať pred svojím vstupom rozptylovú plochu, ktorá zodpovedá
druhu a účelu stavby. Riešenie rozptylovej plochy musí umožňovať plynulý a bezpečný
prístup i odchod a rozptyl osôb vrátane osôb s obmedzenou schopnosťou pohybu.
(2) Stavba musí byť vybavená odstavným a parkovacím stojiskom riešeným ako
súčasť stavby alebo ako prevádzkovo neoddeliteľná časť stavby, alebo umiestneným
na pozemku stavby, ak tomu nebránia obmedzenia vyplývajúce z osobitných predpisov.
7)
(3) Odstavná a parkovacia plocha pre osobný automobil sa zriaďuje pri každom
potenciálnom zdroji a cieli dopravy, ak tomu nebránia obmedzenia vyplývajúce z osobitných
predpisov. 6) Počet odstavných a parkovacích plôch musí zodpovedať slovenskej technickej
norme. 8)
(4) Garáž, odstavná a parkovacia plocha pre vozidlo nad 3,5 t sa umiestňujú
mimo obytnej časti mesta a obce okrem stavieb garáže, odstavnej a parkovacej plochy
v uzatvorených priestoroch stavby a okrem stavieb garáže, odstavnej a parkovacej
plochy pre špeciálne policajné vozidlo, požiarne vozidlo a sanitné vozidlo.
(5) Odstavná plocha a garáž majú byť usporiadané a zrealizované tak, aby
ich užívanie neškodilo zdraviu ľudí a nerušilo prácu, bývanie a pokoj v okolí svojím
hlukom alebo zápachom. Odstavná plocha má byť zazelenená.
§ 9
Pripojenie stavby na miestny rozvod technického vybavenia územia
(1) Miestny rozvod technického vybavenia územia je nadzemné alebo podzemné
vedenie vrátane armatúry, zariadenia a konštrukcie na vedení zabezpečujúci napojenie
územia, obce a ich častí a stavby na jednotlivé druhy technického vybavenia územia.
(2) Stavba sa podľa druhu a potreby napája na zdroj pitnej vody, prípadne
úžitkovej vody a vody na hasenie požiarov, na potrebné energie, zariadenie na zneškodňovanie
odpadových vôd a na telekomunikačnú sieť.
(3) Stavba musí byť prednostne napojená na verejnú kanalizáciu, ak má dostatočnú
kapacitu alebo ak treba realizovať zariadenia na zneškodňovanie odpadových vôd. Ak
vypúšťaná odpadová voda nespĺňa podmienky na vypustenie do verejnej kanalizácie,
treba navrhnúť a zriadiť zariadenie na jej predčistenie.
(4) Každý prestup miestneho rozvodu technického vybavenia územia do stavby
alebo jej časti musí byť utesnený proti vnikaniu nečistôt, plynov a kvapalín.
§ 10
Studňa individuálneho zásobovania vodou
Studňa individuálneho zásobovania vodou 9) (ďalej len "studňa") musí byť
situovaná v prostredí, ktoré nie je zdrojom možného znečistenia ani ohrozenia kvality
vody v nej. Najmenšia vzdialenosť studne od zdroja možného znečistenia a od susedných
studní je daná slovenskou technickou normou. 9)
§ 11
Malá čistiareň a žumpa
(1) Malá čistiareň je čistiareň odpadových vôd do 500 ekvivalentných obyvateľov.
Ekvivalentným obyvateľom sa rozumie obyvateľ podľa osobitného predpisu. 10)
(2) Malá čistiareň alebo žumpa sa buduje tam, kde splaškové odpadové vody
nemožno odvádzať do verejnej kanalizácie.
(3) Malá čistiareň alebo žumpa musí byť umiestnená a riešená tak, aby bolo
možné výhľadové pripojenie stavby na verejnú kanalizáciu.
(4) Malá čistiareň alebo žumpa sa umiestňuje tak, aby bolo možné vyberať
jej obsah.
(5) Najmenšia vzdialenosť malej čistiarne alebo žumpy od studne individuálneho
zásobovania vodou je daná slovenskými technickými normami. 11)
(6) Do malej čistiarne odpadových vôd a do žumpy nesmie byť odvedená zrážková
voda.
(7) Dno a steny žumpy musia byť vodotesné.
§ 12
Oplotenie pozemku
(1) Pozemok zastavaný stavbou musí byť oplotený, ak
a) stavba môže pôsobiť
nepriaznivo na životné prostredie,
b) treba zamedziť voľný pohyb osôb alebo zvierat,
c) stavbu treba chrániť pred okolitými vplyvmi,
d) stavbu treba chrániť pred vstupom neoprávnenej osoby.
(2) Oplotenie nesmie
a) svojím rozsahom, tvarom a použitým materiálom narušiť
charakter stavby na oplocovanom pozemku a v jeho okolí,
b) zasahovať do rozhľadového poľa pripojenia stavby na pozemnú komunikáciu,
c) ohrozovať bezpečnosť účastníkov cestnej premávky a iných osôb.
(3) Stavebný pozemok pozdĺž verejnej cesty, ulice alebo námestia, športoviska
a ihriska, kempingu a rekreačného priestoru, skladiska a odstavnej plochy, násypu
a výkopu musí byť oplotený, ak to vyžaduje bezpečnosť osôb a poriadok.
§ 13
Stavenisko
(1) Stavenisko treba zariadiť, usporiadať a vybaviť prístupovými cestami
na dopravu materiálu tak, aby sa stavba mohla riadne a bezpečne uskutočňovať alebo
odstraňovať v súlade s osobitnými predpismi. 12) Nesmie ohrozovať a nadmerne obťažovať
okolie, osobitne hlukom, prachom a podobne, ohrozovať bezpečnosť prevádzky na pozemných
komunikáciách s ohľadom na osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie, ďalej
znečisťovať pozemné komunikácie, ovzdušie a vody, obmedzovať prístup k priľahlej
stavbe alebo pozemku, k sieťam technického vybavenia územia a k požiarnemu zariadeniu.
(2) V prírodnom osobitne chránenom území možno na stavenisku zriaďovať len
takú stavbu zariadenia staveniska, ktorá nie je spojená so zemou pevným základom.
(3) Odvádzanie zrážkovej a odpadovej vody zo staveniska sa musí zabezpečiť
tak, aby sa zabránilo rozmočeniu pozemku staveniska vrátane vnútornej staveniskovej
komunikácie, aby sa nenarušovalo a neznečisťovalo odtokové zariadenie pozemnej komunikácie
a inej plochy priľahlej k stavenisku a aby sa nespôsobilo ich podmáčanie.
(4) Podzemné energetické, telekomunikačné, vodovodné a kanalizačné vedenia
v priestoroch staveniska musia byť polohovo a výškovo vyznačené pred začatím stavby.
(5) Verejné priestranstvo 13) a pozemná komunikácia dočasne užívané na stavenisko
pri súčasnom zachovaní ich užívania verejnosťou sa musia počas spoločného užívania
bezpečne chrániť a udržiavať.
(6) Verejné priestranstvo a pozemná komunikácia sa pre stavenisko môžu užívať
len v určenom rozsahu a v určenom čase. Po ukončení ich užívania ako staveniska musia
byť uvedené do pôvodného stavu, ak nebudú určené na iné využitie. Zeleň v dosahu
účinkov staveniska sa musí počas uskutočňovania stavby chrániť pred poškodením.
DRUHÁ ČASŤ
STAVEBNOTECHNICKÉ POŽIADAVKY NA STAVBU, TECHNICKÉ ZARIADENIA STAVBY A ÚŽITKOVÉ
VLASTNOSTI STAVBY
Oddiel 1
Základné požiadavky na stavbu
§ 14
Mechanická odolnosť a stabilita
(1) Stavebné konštrukcie a stavebné prvky sa musia navrhnúť a zhotoviť
tak, aby vyhovovali požadovanému účelu a odolali každému zaťaženiu a vplyvu, ktoré
sa môžu bežne a predvídateľne vyskytovať pri uskutočňovaní a užívaní stavby, a škodlivému
pôsobeniu prostredia, atmosférickému a chemickému vplyvu, korózii, žiareniu, otrasu
a bludnému prúdu z jednosmernej elektrickej trakcie.
(2) Stavba a jej zmena musia byť navrhnuté a zhotovené tak, aby zaťaženie
a iné vplyvy, ktorým je vystavená počas výstavby a počas užívania pri riadne uskutočňovanej
bežnej údržbe, nemohli spôsobiť
a) okamžité alebo postupné zrútenie, prípadne iné
poškodenie ktorejkoľvek jej časti alebo priľahlej stavby,
b) väčší stupeň nedovoleného pretvorenia (deformácia konštrukcie alebo vznik trhlín),
ktoré môže narušiť stabilitu stavby, mechanickú odolnosť a užívateľnosť stavby alebo
jej časti alebo ktoré vedie k zníženiu životnosti stavby,
c) obmedzenie riadneho užívania stavby v dôsledku vibrácií spôsobených zariadením
alebo technologickým vybavením stavby,
d) poškodenie alebo ohrozenie prevádzkyschopnosti pripojených technických zariadení
v dôsledku deformácie konštrukcie,
e) ohrozenie prevádzkyschopnosti pozemných komunikácií v dosahu stavby a ohrozenie
bezpečnosti a plynulosti prevádzky na komunikáciách priľahlých k stavenisku,
f) ohrozenie prevádzkyschopnosti sietí technického vybavenia v dosahu stavby,
g) poškodenie stavby, ktorému by bolo možné predchádzať bez neprimeraných ťažkostí
alebo nákladov, alebo ho minimálne obmedziť,
h) ohrozenie prietoku profilu odplavením stavby v inundačných územiach pri povodniach,
i) vibrácie, ktoré by mohli porušiť stavbu alebo ktoré by obmedzili jej užívanie.
(3) Pri uskutočňovaní stavby a jej zmeny a pri odstraňovaní stavby nesmie
byť ohrozená únosnosť základov susednej stavby a stabilita susednej stavby.
(4) Stavba slúžiaca na zabezpečovanie zásobovania ľudí vodou alebo energiami
musí mať konštrukciu navrhnutú a zhotovenú tak, aby nedošlo k trvalému ani dočasnému
ohrozeniu prevádzkyschopnosti stavby ako celku.
§ 15
Požiarna bezpečnosť
Stavba musí spĺňať požiadavky požiarnej bezpečnosti podľa osobitného predpisu.
14)
Hygiena, ochrana zdravia a životného prostredia
§ 16
(1) Stavba sa navrhuje a zhotovuje tak, aby boli splnené podmienky na
ochranu zdravia, zásobovanie vodou, odvádzanie odpadovej vody, odstraňovanie pevného
odpadu, tepelnej a svetelnej pohody vnútorného prostredia a výmeny vzduchu.
(2) Stavba sa navrhuje a zhotovuje tak, aby
a) neohrozovala zdravie
ľudí,
b) neohrozovala ustajnenie a chov zvierat,
c) sa neuvoľňovali toxické plyny, nebezpečné častice, emisie nebezpečného žiarenia,
d) nedochádzalo k znečisteniu alebo otráveniu vody a pôdy, neprípustnému odstraňovaniu
odpadovej vody, dymu a pevných alebo plynných splodín a k hromadeniu vlhkosti v stavebnej
konštrukcii alebo na jej vnútornom povrchu,
e) sa zabezpečilo zdravé vnútorné prostredie.
(3) Vo vnútornom prostredí sa musí vylúčiť alebo na prípustnú mieru
obmedziť výskyt škodlivých látok, za ktoré sa považujú
a) produkty horenia,
b) prchavé látky,
c) anorganické častice, organické častice vrátane mikroorganizmov,
d) radón a rádioaktívne látky emitujúce rádioaktívne žiarenie, 15)
e) emisie z elektrických a elektronických zariadení.
(4) Stavba sa navrhuje a zhotovuje tak, aby sa z použitých stavebných
výrobkov, materiálov, technických zariadení budov vrátane spaľovacieho zariadenia
a jadrového zariadenia neuvoľňovali škodliviny v množstve, ktoré by poškodzovalo
zdravie ľudí a okolie stavby vplyvom znečisteného vzduchu, pôdy a vody nad limity
ustanovené osobitnými predpismi. 5)
(5) Stavba sa navrhuje a zhotovuje tak, aby účinky nadmerne nízkej alebo
vysokej relatívnej vlhkosti vzduchu a nepriame účinky vlhkosti spôsobujúce rast plesní
na povrchoch alebo vnútri výrobkov a zvýšený výskyt roztočov neohrozovali hygienu,
zdravie ľudí a životné prostredie.
(6) Stavba musí odolávať škodlivému pôsobeniu prostredia.
(7) Stavba sa navrhuje a zhotovuje tak, aby sa na prípustnú mieru obmedzil
vznik emisií a skleníkových plynov.
§ 17
(1) Návrh denného osvetlenia sa musí posudzovať spoločne so súvisiacimi
činiteľmi, so združeným a umelým osvetlením, preslnením vrátane vplyvu okolitých
budov a stálej zelene, ako aj vplyvu navrhovanej stavby na existujúcu zástavbu s
cieľom dosiahnuť vyhovujúce podmienky zrakovej pohody s minimálnou celkovou spotrebou
energií v súlade so slovenskými technickými normami. 16)
(2) Obytná miestnosť musí mať zabezpečené dostatočné denné osvetlenie,
priame vetranie a má byť dostatočne vykurovaná s možnosťou regulácie tepla.
(3) V miestnosti, ktorá svojou polohou, veľkosťou a stavebným usporiadaním
spĺňa požiadavky na pobyt osôb (pobytová miestnosť), denné osvetlenie sa navrhuje
v závislosti od jej funkčného využitia a od dĺžky pobytu osôb.
(4) Pobytová miestnosť musí mať zabezpečené priame alebo nútené vetranie
a musí byť dostatočne vykurovaná vykurovacím systémom umožňujúcim reguláciu tepla.
(5) Priestor na osobnú hygienu a umiestnenie záchodovej misy, priestor
na varenie, komora na uskladnenie potravín musia byť dostatočne odvetrávané. Priestor
na osobnú hygienu a priestor na varenie musia byť vykurované s možnosťou regulácie
tepla.
(6) Byt nesmie byť vetraný do priestorov domového vybavenia alebo domovej
komunikácie s výnimkou otvorenej pavlače.
(7) Vetranie a osvetlenie príslušenstva bytu sú prípustné aj zo svetlíkovej
a vetracej šachty, ak tieto majú pôdorys najmenej 5 m2 a dĺžku kratšej strany najmenej
1 500 mm. Dno šachty má byť prístupné, ľahko čistiteľné, odvodnené a má mať odtok
s pachovým uzáverom. Do svetlíkovej alebo vetracej šachty možno napojiť len vetranie
miestností rovnakého charakteru po celej výške šachty. Nesmú v nich byť umiestnené
rozvody a inštalácie.
§ 19
Bezpečnosť stavby pri užívaní
(1) Pri konštrukčnom riešení stavby sa musí minimalizovať riziko nárazu
užívateľa
a) do konštrukcie alebo časti stavby,
b) do časti stavby ako dôsledku nehody alebo osobitnej okolnosti,
c) spôsobeného pádom predmetu, ktorý tvorí časť stavby.
(2) Pri konštrukčnom riešení stavby sa musí dbať na to, aby pri riešení
podlahovej konštrukcie nedošlo k pádu v dôsledku
a) nevhodne navrhnutej šmykľavosti
podlahy alebo chodníka,
b) zakopnutia o nepravidelnosť povrchu podlahy vrátane náhlej malej výškovej nerovnosti,
rozdielu v šmykľavosti a inej neočakávanej prekážky,
c) neočakávaného výškového rozdielu úrovní podláh, nevhodných sklonov schodíšť, pevných
rebríkov alebo rámp a chýbajúcich ochranných zábradlí.
(3) Pri konštrukčnom riešení stavby sa musí minimalizovať riziko popálenia
a iného poškodenia zdravia
a) inštaláciou a zariadením na vykurovanie, na prípravu,
skladovanie a rozvod teplej vody alebo inej vykurovacej látky,
b) časťou osvetľovacieho zariadenia a mechanickej alebo elektrickej inštalácie, ktoré
pri prevádzke môže byť príčinou popálenia osôb.
(4) Pri konštrukčnom riešení stavby sa musí minimalizovať riziko výbuchu
technického vybavenia alebo zariadenia
a) užívaného osobami,
b) spôsobeného osobami pri používaní alebo pri práci s výbušnými materiálmi,
c) v zariadeniach na skladovanie výbušných materiálov,
d) v zariadeniach na čerpanie splaškov,
e) v tlakových zariadeniach,
f) v laboratóriách.
(5) V priestoroch stavby, kde sa predpokladá dlhodobý pobyt osôb, sa musí
zabezpečiť primeraná viditeľnosť priamym alebo združeným osvetlením v súlade so slovenskými
technickými normami. 18) Na únikových cestách musí byť spoľahlivé a primerané osvetlenie
14) fungujúce i pri celkovom výpadku elektrického prúdu.
(6) Na zníženie rizika pádu z mosta, svahu, zrážky s prekážkou alebo s
iným vozidlom sa musí použiť vhodný ochranný systém.
(7) Pri zhotovovaní a užívaní stavby nesmie byť ohrozená bezpečnosť na
priľahlých pozemných komunikáciách.
(8) Pri výškovom rozdiele komunikácií a pri voľne prístupnom otvore sa
musí použiť zábrana primeraná hĺbke poklesu. Zábrana musí odolávať primeranému horizontálnemu
tlaku a mať primeranú výšku nad podlahou. Rozmery a sklony schodišťa, pevného rebríka
alebo rampy musia byť navrhnuté v súlade so slovenskou technickou normou 19) tak,
aby sa vylúčilo nebezpečenstvo pádu.
(9) Elektrické rozvodné siete na cestné dopravné signálne zariadenia a
pouličné osvetlenie vyžadujú ochranné opatrenia na zamedzenie styku užívateľov komunikácií
s časťou stavby, ktorá je pod napätím.
(10) Pozemné komunikácie sa musia navrhnúť v súlade so slovenskými technickými
normami 20) tak, aby sa zabezpečila požadovaná drsnosť krytu vozovky, jasné priestorové
usporiadanie, viditeľnosť, čitateľnosť zvislých značiek, vodorovného dopravného značenia
a iného cestného vybavenia na bezpečnosť cestnej premávky.
(11) Použitie stavebného materiálu a materiálu na vodorovné dopravné značenie
musí spĺňať požiadavku odolnosti proti šmyku a požiadavku dennej a nočnej viditeľnosti.
§ 20
Ochrana pred hlukom a vibráciami
(1) Stavba sa musí navrhnúť a zhotoviť tak, aby sa v nej vytvorili podmienky
pohody pri spánku, odpočinku a pracovných činnostiach a aby odolávala škodlivému
pôsobeniu vplyvu hluku a vibrácií. Stavba musí zabezpečovať, aby hluk a vibrácie
pôsobiace na ľudí a zvieratá boli na takej úrovni, ktorá neohrozuje zdravie a je
vyhovujúca pre obytné a pracovné prostredie, a to aj na susedných pozemkoch a stavbách.
Najvyššie prípustné hodnoty hluku a vibrácií v stavbách ustanovuje osobitný predpis.
21)
(2) Stavba sa musí navrhnúť a zhotoviť tak, aby svojimi vlastnosťami
zabezpečovala v akusticky chránenej miestnosti ochranu proti
a) hluku šíriacemu sa
vzduchom z vonkajšieho priestoru,
b) hluku šíriacemu sa vzduchom z iného uzavretého priestoru v budove,
c) nárazovému hluku,
d) hluku z technického a technologického vybavenia a zariadenia budovy,
e) nadmernému hluku v poli odrazených vĺn (dozvuk).
(3) Pri zabezpečovaní ochrany stavby proti vonkajšiemu hluku od dopravy
sa musia prednostne uplatňovať urbanistické opatrenia pred opatreniami chrániacimi
jednotlivé stavby.
(4) Stavba sa musí navrhnúť a zhotoviť tak, aby zabezpečovala ochranu okolia
proti hluku zo zdrojov vnútri stavby alebo spojených so stavbou.
(5) Každé zabudované technické zariadenie spôsobujúce hluk a vibrácie musí
byť v budove s obytnými a pobytovými miestnosťami umiestnené a inštalované tak, aby
ich prenos, ako aj šírenie 21) do stavebnej konštrukcie boli obmedzené.
(6) Potrubie a zariadenie sa musia dimenzovať, viesť, uložiť a pripevniť
tak, aby sa v akusticky chránenom priestore zabezpečila prípustná hladina hluku a
vibrácií podľa osobitných predpisov. 21)
(7) Hladina hluku vznikajúceho nárazom na stavbu alebo jej časť spôsobeného
pohybom predmetov alebo osôb po podlahe a schodišti nesmie prekročiť slovenské technické
normy 22) stanovené na vzduchovú a krokovú nepriezvučnosť.
§ 21
Energetická úspornosť a tepelná ochrana
(1) Stavba sa musí navrhnúť a postaviť tak, aby bola počas užívania energeticky
hospodárna vzhľadom na klimatické podmienky a predpokladaný účel užívania.
(2) Vykurovanie, chladenie, vetranie, zásobovanie vodou a jej odvádzanie,
úprava, ohrev a rozvod teplej vody, osvetlenie a preprava osôb alebo predmetov sa
navrhujú a zhotovujú so zreteľom na nízku potrebu energie pri splnení požiadaviek
na predpokladaný účel užívania budovy.
(3) Budova s požadovaným stavom vnútorného prostredia sa navrhuje a zhotovuje
tak, aby sa zaručilo splnenie ustanovených požiadaviek na tepelnotechnické vlastnosti
stavebnej konštrukcie, hygienických podmienok a požiadaviek na výmenu vzduchu v miestnosti.
(4) Stavebná konštrukcia a priestor s požadovaným stavom vnútorného prostredia
budov sa musia navrhnúť tak, aby sa pri zohľadnení tvaru budovy, jej orientácie,
tepelných ziskov zo slnečného žiarenia a z vnútorných zdrojov zaručila nízka spotreba
tepla na vykurovanie.
(5) Budova s požadovaným stavom vnútorného prostredia na technologické
činnosti a chov zvierat sa musí navrhnúť tak, aby sa pri zohľadnení podmienok na
užívanie zaručila nízka spotreba energie.
Oddiel 2
Požiadavky na stavebné konštrukcie
§ 22
Zemné práce
(1) Pri zemných prácach každého druhu sa musí vykonať skrývka kultúrnej
vrstvy pôdy, ktorá sa musí premiestniť a uložiť tak, ako to organizácia výstavby
a uchovanie kvality kultúrnej vrstvy pôdy vyžadujú.
(2) Výkop pri zemných prácach sa musí zabezpečiť proti zosunutiu.
(3) Podzemné energetické, telekomunikačné, vodovodné a kanalizačné vedenie,
ktorého poškodenie môže ohroziť bezpečnosť ľudí pri vykonávaní zemných prác alebo
ktoré môže ohroziť zemné práce, treba vhodne zabezpečiť pred poškodením.
§ 23
Základy stavby
(1) Základy stavby musia zabezpečovať stabilitu stavby a musia sa uskutočniť
tak, aby ich prípadné nerovnomerné sadanie vyhovovalo slovenským technickým normám.
23)
(2) Pri stavbe, ktorej základy sú vystavené zmene teploty, musia sa zohľadniť
účinky zmeny teploty na vlastnosti základovej pôdy pri súdržnej zemine.
(3) Podzemná stavebná konštrukcia oddeľujúca vnútorný priestor od okolitej
zeminy alebo od základu stavby sa musí izolovať proti zemnej vlhkosti, podzemnej
vode a šíreniu tepla do podložia a v prípade potreby proti prenikaniu radónu a iných
škodlivín.
(4) Základy stavby sa chránia podľa potreby pred agresívnou vodou a látkou,
ktoré ju poškodzujú.
§ 24
Steny a priečky stavby
(1) Obvodové a vnútorné steny stavby, ich spoje a styky sa musia navrhnúť
tak, aby v dôsledku objemových zmien spôsobených teplotným rozdielom a vlhkosťou
nedochádzalo k zníženiu statickej bezpečnosti, k zatekaniu, korózii výstuže, zvýšenej
infiltrácii a výskytu hygienických nedostatkov.
(2) Obvodové steny stavby musia brániť šíreniu požiaru na inú stavbu, na
otvorené technologické zariadenie, voľný sklad alebo na susedný požiarny úsek.
(3) Obvodové steny stavby musia zabezpečiť ochranu stavby pred vonkajšími
klimatickými vplyvmi, ktoré majú nepriaznivý účinok na tepelnú a akustickú pohodu
a spotrebu tepla na vykurovanie.
(4) Steny a priečky stavby musia spĺňať z hľadiska ochrany proti hluku
požiadavky stavebnej akustiky na nepriezvučnosť proti zvuku šíriacemu sa vzduchom
z vonkajšieho prostredia a medzi miestnosťami v budove.
(5) Steny a priečky stavby plniace funkciu nosnej požiarno-deliacej konštrukcie
musia spĺňať požadované požiarnotechnické charakteristiky. 14)
(6) Obvodové steny a vnútorné steny oddeľujúce priestory s rozdielnym režimom
vykurovania a stenové konštrukcie priľahlé k terénu musia spĺňať požiadavky na tepelnotechnické
vlastnosti pri prenose tepla, vodnej pary a vzduchu konštrukciami.
§ 25
Stropy stavby
(1) Stropná konštrukcia sa musí navrhnúť a zhotoviť tak, aby maximálne
vnútorné sily a pretvorenie nespôsobili neprípustnú deformáciu stropnej konštrukcie.
(2) Požiarny strop stavby musí spĺňať požadované požiarnotechnické charakteristiky.
14)
(3) Stropná konštrukcia musí spĺňať z hľadiska ochrany proti hluku slovenské
technické normy 24) na nepriezvučnosť proti zvuku šíriacemu sa vzduchom z vonkajšieho
prostredia a medzi miestnosťami v budove a nárazovému (krokovému) zvuku šíriacemu
sa konštrukciou.
(4) Vnútorná stropná konštrukcia musí spĺňať požiadavky na tepelnotechnické
vlastnosti pri prestupe tepla v ustálenom a neustálenom teplotnom stave. Stropná
konštrukcia nad otvoreným prechodom a priestorom musí spĺňať požiadavky z hľadiska
difúzie vodnej pary a vzduchovej priepustnosti.
§ 26
Strechy stavby
(1) Strešná konštrukcia musí chrániť stavbu pred účinkami vonkajšej klímy,
zachytávať a odvádzať zrážkové vody, zabraňovať ich vnikaniu do konštrukcií a zachytávať
sneh a ľad tak, aby neohrozovali chodcov a účastníkov cestnej premávky. Povrchová
úprava strechy stavby musí spĺňať požiadavky na zabránenie šírenia prelietavého ohňa
a ohňa po povrchu.
(2) Nosná konštrukcia strechy stavby musí spĺňať požiadavky mechanickej
odolnosti a stability a vykazovať požadované požiarnotechnické charakteristiky. 14)
(3) Strešná konštrukcia musí spĺňať požiadavky na tepelnotechnické vlastnosti
pri prechode tepla, difúzii vodnej pary a prievzdušnosti dané slovenskými technickými
normami. 25)
(4) Strešná konštrukcia sa musí navrhnúť tak, aby v nej nevznikla kondenzácia
vodnej pary. Ak sa tým neohrozí funkcia a životnosť obvodovej steny stavby, možno
z hľadiska vlhkostného režimu pokladať za vyhovujúcu aj takú strechu, v ktorej kondenzuje
vodná para.
(5) Pochôdzna strecha stavby musí mať zaistený bezpečný prístup a musia
byť na nej urobené opatrenia zaisťujúce bezpečnosť prevádzky na strešnej ploche.
(6) Šikmá strecha stavby so sklonom strešných rovín strmšia ako 25 stupňov
musí mať zachytávač zosúvajúceho sa snehu.
(7) Strecha výrobného alebo skladového priestoru, kde hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, musí mať výfukovú konštrukciu, ktorá bude klásť čo najmenší odpor vzniknutej
tlakovej vlne, ktorá musí byť nasmerovaná do voľného priestoru. Ak tejto požiadavke
nemožno vyhovieť, musí mať strecha stavby takú konštrukciu, aby bezpečne odolávala
tlakovej vlne.
§ 27
Schodište a rampa
(1) Každé podlažie okrem podlažia, ktoré je prístupné priamo z upraveného
terénu, a každý užívaný povalový priestor budovy musia byť prístupné najmenej jedným
schodišťom - hlavným. Ďalšie schodištia, pomocné, sa navrhujú predovšetkým na riešenie
únikovej cesty v súlade so slovenskými technickými normami. 26) Namiesto schodišťa
možno navrhnúť šikmú rampu, ktorá na únikových cestách nesmie mať väčší sklon ako
1:8.
(2) Najmenšia podchodná a priechodná výška schodišťa, priechodná šírka
ramena schodišťa, rozmery podesty a medzipodesty a šírka schodišťového stupňa sú
dané slovenskou technickou normou. 27)
(3) Každý schodišťový stupeň v jednom schodišťovom ramene musí mať rovnakú
výšku. V jednom schodišťovom ramene môže byť najviac 16 schodišťových stupňov. Pomocné
schodište môže mať najviac 18 schodišťových stupňov.
(4) Sklon schodišťových ramien hlavného schodišťa nesmie byť väčší ako
35 stupňov, v bytovom dome bez výťahu nesmie byť väčší ako 33 stupňov. Schodište
vnútri bytu s konštrukčnou výškou menšou ako 3 000 mm a schodište do podzemného podlažia
môže mať sklon schodišťových ramien najviac 41 stupňov.
(5) Najväčší sklon rampy určenej na verejné užívanie je daný slovenskou
technickou normou. 27)
(6) Najmenšia priechodná šírka šikmej rampy určenej na verejné užívanie
je 1 100 mm. Najmenšia dovolená podchodná výška rampy nameraná na zvislici je 2 100
mm.
(7) Súčiniteľ šmykového trenia povrchu šikmej rampy, povrchov schodišťových
podest a stupňov vonkajších schodíšť je daný slovenskou technickou normou. 27)
(8) Schodište a rampa, ktorých šírka neprekračuje 1 200 mm, musia byť vybavené
jedným zábradlím s výnimkou kruhového schodišťa, ktoré musí mať dve zábradlia. Schodište
a rampa širšie ako 1 200 mm musia byť vybavené dvoma zábradliami alebo držadlami.
Schodište a rampa širšie ako 2 200 mm musia byť vybavené doplnkovým zábradlím s držadlom,
ktoré ich rozdelí na pruhy široké najviac 2 200 mm.
(9) Priestory schodišťa musia byť osvetlené a vetrané.
§ 28
Zábradlie
(1) Pri každej pochôdznej ploche stavby, kde je nebezpečenstvo pádu osôb
a ku ktorej je možný prístup osôb, sa musí zabezpečiť ochranným zábradlím, prípadne
inou zábranou, ktorá musí bezpečne odolávať zaťaženiu pôsobiacemu vo vodorovnom aj
zvislom smere.
(2) Zábradlie sa má zriadiť na voľnom okraji pochôdznej plochy v súlade
so slovenskými technickými normami 28) v závislosti od zatriedenia pochôdznej plochy.
Za voľný priestor sa nepovažuje priestor zakrytý konštrukciou, ktorá bezpečne znáša
zaťaženie pešou prevádzkou.
(3) Zábradlie sa nemusí zriadiť,
a) ak by bránilo základnej prevádzke,
na ktorú je plocha určená,
b) pri hĺbke voľného priestoru najviac 3 m, ak je na voľnom okraji pochôdznej plochy
s bežnou alebo nízkou prevádzkou vytvorený nepochôdzny bezpečnostný pás široký najmenej
1 500 mm, ktorý je zreteľne vymedzený.
(4) Najmenšia dovolená výška zábradlia vrátane držadla je:
a) základná
- 1 000 mm vo všetkých prípadoch, keď nie je predpísaná väčšia výška alebo dovolená
znížená výška,
b) znížená - 900 mm, ak je hĺbka voľného priestoru najviac 3 m,
c) zvýšená - 1 100 mm, ak
1. hĺbka voľného priestoru je väčšia ako 12 m,
2. pochôdzna
plocha sa vo vzdialenosti menšej ako 1 m zvažuje k voľnému okraju sklonom väčším
ako 10% alebo stupňovito, bez ohľadu na hĺbku voľného priestoru, ak nie je potrebné
použiť zábradlie podľa písmena d),
3. vo voľnom priestore je ohrozenie látkami škodlivými
zdraviu,
d) zvláštna - 1 200 mm, ak je hĺbka voľného priestoru väčšia ako 30 m.
(5) Pri schodišti, prípadne pri šikmej rampe so zrkadlom musí najmenšia
dovolená výška zábradlia zodpovedať slovenským technickým normám. 28)
(6) V bytovom dome a v prevádzke určenej deťom musí byť zábradlie plné
alebo s tabuľovou výplňou, so stĺpikovou výplňou zo zvislých tyčových prvkov alebo
s mriežkovou výplňou. Medzery v zábradlí nesmú byť širšie ako 120 mm v bytovom dome
a 80 mm v prevádzke určenej deťom.
(7) Ak hrozí nebezpečenstvo pokĺznutia alebo prepadnutia, musí sa zábradlie
pri podlahe zabezpečiť ochrannou lištou najmenej 100 mm vysokou.
(8) Šikmé zábradlie schodišťa a šikmej rampy musí sa zabezpečiť madlom
umiestneným vo výške najmenej 900 mm a najviac 1 200 mm. Pri stavbe určenej na pobyt
detí do šiestich rokov sa navyše musí umiestniť madlo vo výške najmenej 400 mm a
najviac 500 mm a do dvanástich rokov vo výške najmenej 600 mm a najviac 700 mm. Držadlo
zábradlia nesmie mať ostré hrany ani výstupy.
§ 29
Balkón, lodžia, arkier a lávka
(1) Nosná konštrukcia balkóna, lodžie a arkiera sa navrhuje tak, aby bol
eliminovaný nepriaznivý účinok tepelného mosta.
(2) Balkón, lodžia a arkier nesmú svojím umiestnením znižovať funkčnosť
a ohrozovať prevádzku verejného priestoru. Výška umiestnenia ich spodného obrysu
nad chodníkom musí byť najmenej 3 000 mm a nad cestou najmenej 4 500 mm.
(3) Balkón a lodžia sa musia zabezpečiť zábradlím s výškou 900 mm až 1
200 mm podľa hĺbky voľného priestoru. Zábradlie v zariadení pre deti a v bytovom
dome musí byť plné, s tabuľovou výplňou alebo so stĺpikovou výplňou zo zvislých tyčových
prvkov. Medzery v zábradlí nesmú byť širšie ako 120 mm v bytovom dome a 80 mm v zariadení
pre deti.
(4) Lávka sa musí technicky riešiť tak, aby zodpovedala počtu osôb, ktoré
budú po nej prechádzať alebo na nej pracovať. Povrch lávky nesmie byť šmykľavý. Aj
povrch oceľového roštu musí mať rozmer oka podľa slovenskej technickej normy. 29)
(5) Balkón a lodžia musia byť odvodnené tak, aby neznehodnocovali žiadnu
inú časť stavby. Ak majú pôdorysnú plochu väčšiu ako 5 m2, musia byť odvodnené do
dažďového odpadového potrubia.
§ 30
Komín a zariadenie na odvádzanie znečisťujúcich látok do ovzdušia
(1) Komín sa navrhuje a vyhotovuje tak, aby každému pripojenému spotrebiču
spalín zaručil bezpečný odvod a rozptyl spalín do voľného ovzdušia a nenastalo ich
hromadenie a ohrozenie bezpečnosti podľa osobitného predpisu. 30)
(2) Komín sa navrhuje z materiálu odolného proti mrazu v časti vystavenej
atmosférickým vplyvom.
(3) Požiadavky na umiestnenie komína, jeho výšku a ústie sú dané slovenskými
technickými normami. 31)
(4) Komínový prieduch musí mať po celej účinnej výške nezmenený prierez.
Odklon komínového prieduchu od zvislice nesmie byť väčší ako 15 stupňov, výnimočne
pri rekonštrukcii stavby až 30 stupňov. Uhnutie nemá byť na úrovni stropnej konštrukcie
alebo sopúcha.
(5) Komín musí mať kontrolné, čistiace a vyberacie otvory. 30)
(6) Spotrebiče palív sa pripájajú do komínov podľa osobitného predpisu.
30)
(7) Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa primerane vzťahujú na každé zariadenie
na odvádzanie znečisťujúcich látok do ovzdušia.
§ 31
Výplne otvorov
(1) Konštrukcie výplní otvorov vrátane ich osadenia musia mať požadovanú
tuhosť, aby pri bežnej prevádzke nenastalo zrútenie, zvesenie alebo iná deformácia.
(2) Okenný parapet v obytnej a pobytovej miestnosti, pod ktorým je voľný
vonkajší priestor hlbší ako 0,5 m, musí byť vysoký najmenej 850 mm alebo musí byť
vybavený zábradlím najmenej do tejto výšky.
(3) Dvere na únikovej ceste musia umožňovať bezpečný a rýchly priechod
pri evakuácii osôb a nesmú brániť zásahu jednotky požiarnej bezpečnosti.
(4) Dvere, cez ktoré prechádza osoba s obmedzenou schopnosťou pohybu, môžu
byť posuvné za predpokladu, že majú zabezpečenú schopnosť otvárania pri požiari alebo
inej mimoriadnej udalosti nielen na princípe fotobunky alebo elektrického pohonu,
ale aj na mechanickom princípe.
§ 32
Podlaha, povrch stien a stropov stavby
(1) Podlaha spolu so stropom stavby musí mať podľa účelu miestnosti v
požadovanom rozsahu
a) statické parametre,
b) odolnosť proti nárazu a trvalej deformácii,
c) krokovú nepriezvučnosť,
d) tepelnoizolačnú schopnosť,
e) odnímateľnosť tepla podľa účelu miestnosti,
f) svetelnotechnické parametre,
g) vyhovujúce materiálové vlastnosti stanovené slovenskými technickými normami. 32)
(2) Povrchová úprava stavebnej konštrukcie musí spĺňať požiadavky požiarnej
bezpečnosti. 14)
(3) Podlaha vo verejnej budove musí mať protišmykovú úpravu povrchu so
súčiniteľom šmykového trenia podľa slovenských technických noriem. 33)
(4) Podlaha balkóna a lodžie musí byť vodotesná s protišmykovou úpravou.
(5) Inštalácia uložená v podlahe nesmie narušiť vlastnosti podlahy.
(6) Povrch stien a stropov stavby sa chráni pred nepriaznivými účinkami
prostredia rôznymi druhmi povrchovej úpravy; žiadna z nich nesmie mať negatívne účinky
na zdravie ľudí, ale majú sa nimi dosiahnuť
a) ochrana konštrukcie pred každým nežiaducim
vplyvom, ktorý by konštrukciu poškodil alebo znehodnotil,
b) požadované vlastnosti zodpovedajúce ich umiestneniu a účelu.
§ 33
Výťah
(1) Stavba podľa druhu musí mať zriadený osobný, prípadne nákladný, lôžkový,
požiarny a evakuačný výťah.
(2) Výťah sa zriaďuje v bytovom dome s viac ako štyrmi nadzemnými podlažiami.
Vstavba a nadstavba bytového domu o jedno obytné podlažie nevyžaduje výťah ani predĺženie
existujúceho výťahu do podlažia.
(3) Veľkosť výťahu musí byť odvodená zo špičkovej prevádzky. Požiadavky
na výťahy, na požadovaný počet a druh výťahov sú určené osobitným predpisom a slovenskými
technickými normami. 34)
(4) Evakuačný a požiarny výťah, ktorý je súčasťou priestoru chránenej
únikovej cesty, musí mať
a) kabínu z nehorľavých látok a materiálov s veľkosťou najmenej
1 100 x 2 200 mm a nosnosťou najmenej 5 kN umožňujúcu dopravu osôb ležiacich na nosidlách
(na požiarne výťahy stačí čistá pôdorysná plocha kabíny 1,3 m2),
b) zaistenú dodávku elektrickej energie, 34)
c) takú rýchlosť, aby čas jednej jazdy z východiskovej stanice do posledného podlažia
nepresiahol hodnoty ustanovené slovenskými technickými normami, 35)
d) možnosť, aby kabína v prípade ohrozenia objektu požiarom zišla do určitej stanice
impulzom automatického požiarneho hlásiča alebo privolaním pomocou kľúčového spínača,
e) stanicu na každom podlaží, na ktorom sa predpokladá zásah požiarnej jednotky,
f) také vybavenie, aby kabína, ak sa zastaví pri požiari medzi stanicami, došla do
najbližšej stanice a osoby ju mohli opustiť,
g) vetranie ako pri chránenej únikovej ceste.
(5) Strojovňa výťahu sa umiestňuje a rieši tak, aby najvyššia hladina hluku
v najbližšie situovanej obytnej miestnosti zodpovedala hygienickým predpisom. Strojovňa
musí byť v osobitnom, uzamykateľnom, osvetlenom a dostatočne vetranom priestore.
(6) Výťahové zariadenie musí byť od obytného priestoru dostatočne hlukovo
odizolované.
§ 34
Výťahová, inštalačná a vetracia šachta a šachta na zhadzovanie domového
odpadu
(1) Vo výťahovej šachte sa nesmie umiestniť žiadne vedenie technického
vybavenia alebo iné technické zariadenie, ktoré nie je potrebné na prevádzku a bezpečnosť
výťahu.
(2) Výťahová šachta sa musí dostatočne vetrať a nesmie sa využívať na vetranie
priestorov nesúvisiacich s výťahom. V šachte osobného výťahu s kabínou pre dvanásť
osôb a viac sa musí zabezpečiť dostatočná výmena vzduchu, v prípade potreby aj núteným
vetraním.
(3) Výťah spájajúci viac požiarnych úsekov musí mať vlastnú výťahovú šachtu.
Výťahová šachta umiestnená v schodišti musí byť v súlade so slovenskou technickou
normou. 36) V jednej výťahovej šachte môžu byť najviac tri výťahy. V budove najviac
s piatimi poschodiami môže byť výťah bez vlastnej šachty vnútri schodišťového priestoru,
od schodišťa však musí byť bezpečne oddelený.
(4) Výťahovú šachtu možno využívať len na výťahové zariadenie. Musí byť
vetrateľná a vybavená zariadením na odsávanie dymu v súlade so slovenskými technickými
normami. Dvere výťahovej šachty a každý iný otvor v požiarnej stene šachty sa navrhuje
podľa osobitného predpisu. 14)
(5) Opláštenie a izolácia vetracej a inštalačnej šachty musí vykazovať
požadované požiarnotechnické charakteristiky. Vzduchotechnický rozvod nesmie byť
napojený do komína. Odpadový vzduch z vetracej šachty sa musí vyviesť do voľného
priestoru. Do vetracieho prieduchu sa nesmie umiestniť žiadne inštalačné vedenie.
(6) Šachta a otvor na zhadzovanie domového odpadu a príslušný priestor
sa nesmú umiestniť v spoločenskej a obytnej miestnosti. Šachta domového odpadu musí
a) vyústiť do samostatného zberného priestoru,
b) byť prístupná z voľného priestoru,
c) mať účinné vetranie,
d) mať odvodnené dno so zápachovým uzáverom.
(7) Inštalačná šachta a šachta domového odpadu musia vykazovať požadované
požiarnotechnické charakteristiky. 14)
Oddiel 3
Požiadavky na technické zariadenia stavieb
§ 35
Vodovodná prípojka a vnútorný vodovod
(1) Vodovodná prípojka pitnej vody z verejného vodovodu nesmie byť prepojená
s iným zdrojom a musí byť vyrobená zo zdravotne bezpečného materiálu. Medzi bytovým
vodomerom a uzáverom musí byť zariadenie, ktoré znemožní spätné prúdenie vody.
(2) Vodovodná prípojka, prípadne časť vnútorného vodovodu vedeného v zemi
sa musí uložiť do nezamŕzajúcej hĺbky alebo sa musí chrániť proti zamrznutiu.
(3) Hlavný uzáver vnútorného vodovodu sa osadzuje pred vodomer; musí byť
prístupný a jeho umiestnenie musí byť viditeľné a trvalo označené.
(4) Ak je vodovodná sieť riešená osobitne na pitnú vodu a osobitne na úžitkovú
vodu, musí sa takto riešiť aj vnútorný vodovod.
(5) Potrubie studenej vody aj teplej vody musí byť tepelne izolované. Potrubie
sa musí chrániť proti korózii, orosovaniu a mechanickému poškodzovaniu.
(6) Vnútorný vodovod sa musí chrániť proti možnému spätnému nasatiu znečistenej
vody.
(7) Vnútorný vodovod zabezpečujúci vodu na hasenie požiaru podľa slovenskej
technickej normy 37) musí mať
a) osadený hydrantový systém s trvalým tlakom a musí
byť osadený tak, aby bol trvalo dostupný,
b) vnútorný nezavodnený alebo zavodnený požiarny vodovod pre jednotku ochrany pred
požiarmi.
(8) Zásobník, rúrový rozvod a iná súčasť určená na zásobovanie vodou nesmú
vlastnosti vody zmeniť natoľko, aby to ohrozilo zdravie ľudí.
§ 36
Kanalizačná prípojka a vnútorná kanalizácia
(1) Ak je verejná kanalizácia delená, musí byť aj vnútorná kanalizácia
delená.
(2) Potrubie kanalizačnej prípojky sa musí uložiť do nezamŕzajúcej hĺbky
alebo sa musí chrániť proti zamrznutiu.
(3) Čistiaca tvarovka sa nesmie osadiť v miestnosti, v ktorej by prípadný
únik odpadovej vody mohol ohroziť zdravé podmienky užívania stavby.
(4) Vetracie potrubie vnútornej kanalizácie nesmie byť napojené do komína,
vetracieho prieduchu, inštalačnej šachty a pôjdového priestoru a musí byť vyvedené
nad úroveň strechy.
(5) V miestnosti a v priestore s mokrým čistením podlahy, alebo kde zariaďovací
predmet nie je napojený na vnútornú kanalizáciu, musí sa v podlahe osadiť kanalizačný
vpust. Pokiaľ to druh prevádzky vyžaduje, vpust sa vybaví lapačom nečistôt.
(6) Potrubie z plastu vedené chránenou únikovou cestou musí byť požiarne
oddelené.
(7) Stavba sa musí navrhnúť a zhotoviť tak, aby nesprávnym odvádzaním vody
neohrozovala hygienu alebo zdravie ľudí a jej okolie.
§ 37
Elektrická prípojka a rozvod
(1) Stavba s každým elektrickým zariadením sa pripája na rozvodnú sieť
prípojkou.
(2) Elektrický rozvod musí podľa druhu prevádzky spĺňať požiadavky na
a) bezpečnosť osôb, zvierat a majetku,
b) prevádzkovú spoľahlivosť v danom prostredí pri určenom spôsobe prevádzky a vplyvu
prostredia,
c) prehľadnosť rozvodu umožňujúcu rýchlu lokalizáciu a odstránenie prípadnej poruchy,
d) rýchlu prispôsobivosť rozvodu pri požadovanom premiestnení elektrického zariadenia
a stroja,
e) zamedzenie vzájomných nepriaznivých vplyvov a rušivých napätí pri križovaní a
súbehu silnoprúdového a telekomunikačného vedenia.
(3) Transformátorová stanica a náhradný zdroj elektrickej energie umiestnený
v budove musí vyhovovať požiadavkám na zaistenie bezpečnosti, ochrany zdravia, hygienickým
požiadavkám, predovšetkým na hlukové a vibračné pôsobenie, požiadavkám na ochranu
životného prostredia, minimalizáciu úniku spalín a požiarnobezpečnostným požiadavkám.
(4) Riešenie budovy musí umožňovať vstup silnoprúdového a telekomunikačného
kábla do budovy, umiestnenie rozvodnej skrine a prevedenie vnútorného rozvodu až
ku koncovému bodu siete.
(5) Každá stavba musí mať trvalo prístupný a viditeľne označený hlavný
vypínač elektrickej energie.
§ 38
Ochrana pred bleskom
Ochrana pred bleskom sa zriaďuje na stavbe a zariadení tam, kde by blesk
mohol spôsobiť
a) ohrozenie života alebo zdravia ľudí,
b) poruchu s rozsiahlymi dôsledkami,
c) výbuch,
d) škodu na kultúrnej, prípadne inej hodnote,
e) prenesenie požiaru zo stavby na stavbu, ktorá podľa písmen a) až d) musí byť chránená
pred bleskom,
f) ohrozenie stavby, pri ktorej je zvýšené nebezpečenstvo zásahom blesku v dôsledku
jej umiestnenia na návrší alebo vyčnievania nad okolie.
§ 39
Plynovodná prípojka a odberné plynové zariadenie
(1) Na plynovodnú prípojku a odberné plynové zariadenie možno použiť len
materiál, ktorý zodpovedá účelu použitia, druhu rozvádzaného média a danému prevádzkovému
pretlaku.
(2) Vnútri budovy sa na rozvod plynu nesmú použiť materiály z plastov.
Rozvod plynu musí byť dimenzovaný tak, aby sa zabezpečil potrebný prevádzkový pretlak
na každý plynový spotrebič.
(3) Rozvod plynu sa nesmie viesť v miestnosti, v ktorej by bol vystavený
mechanickému namáhaniu, prípadne poškodeniu, koróznemu alebo teplotnému pôsobeniu,
a v mieste, kde by nebola možná kontrola rozvodu, prípadne údržba, ak sa neurobili
opatrenia podľa odseku 5, a nesmie sa viesť v chránenej únikovej ceste. 14)
(4) Na začiatku odberného plynového zariadenia sa musí nainštalovaný hlavný
uzáver umiestniť na trvalo prístupnom a vetrateľnom mieste a musí sa viditeľne trvalo
označiť. Nesmie sa umiestniť v obytnej a pobytovej miestnosti, v špajzi, svetlíku
a šachte, v kúpeľni a na záchode, v práčovni a kotolni, v garáži, v sklade potravín,
horľavých látok a horľavých kvapalín, v zhromažďovacom priestore, v kolektore a technickej
chodbe, v chránenej únikovej ceste a nevetrateľnom ani neprístupnom priestore.
(5) Potrubie rozvodu plynu sa ukladá do chráničky
a) na zabezpečenie
ochrany pred mechanickým poškodením alebo poškodením koróziou,
b) pri prechode dutou a neprístupnou konštrukciou,
c) pri prechode obvodovým múrom a základom stavby a jej ďalšími konštrukciami, kde
by mohla nastať deformácia potrubia.
(6) Každý pripojený spotrebič musí vyhovovať danému druhu plynu a prevádzkovému
pretlaku a môže byť podľa svojho prevedenia umiestnený len v priestore, ktorý svojím
objemom, účelom, prípadne množstvom privádzaného vzduchu zodpovedá menovitému tepelnému
výkonu a funkcii spotrebiča.
§ 40
Vzduchotechnické zariadenie
(1) Vzduchotechnické zariadenie musí zabezpečovať také parametre vnútorného
prostredia vetraného priestoru, aby vyhovovalo hygienickým a technologickým požiadavkám.
Jeho prevádzka musí byť bezpečná, hospodárna, nesmie ohrozovať životné prostredie
a zdravie a musí spĺňať požiadavky na najvyššie prípustné hodnoty hluku a vibrácie.
Vzduchotechnické zariadenie sa musí riešiť tak, aby ním nedochádzalo k šíreniu požiaru
a jeho splodín.
(2) Výfuk odpadového vzduchu sa musí zhotoviť a umiestniť tak, aby neobťažoval
a neohrozoval okolie. Vyústenie odpadového vzduchu musí byť vzdialené najmenej 1,5
m od nasávacieho otvoru vonkajšieho vzduchu, od východu z chránenej únikovej cesty,
od otvoru na prirodzené vetranie, chránenej, prípadne čiastočne chránenej únikovej
cesty a 3 m od nasávacieho a výfukového otvoru slúžiaceho na nútené vetranie chránenej
únikovej cesty.
(3) Ak pri doprave vzduchu s vysokým obsahom vodných pár vzniká nebezpečenstvo
kondenzácie, musí byť vzduchovod vodotesný, zhotovený v spáde, vybavený odvodnením
a vhodne tepelne izolovaný.
(4) Vzduchotechnické zariadenie s úpravou teploty privádzaného vzduchu
musí byť vybavené automatickou reguláciou.
(5) Vzduchotechnické zariadenie zabudované ako súčasť otvorovej konštrukcie
nesmie zhoršiť žiadnu funkciu otvoru. 38)
§ 41
Vykurovanie
(1) Vykurovanie budovy sa musí zabezpečiť vykurovacou sústavou, ktorá spĺňa
požadované hygienické parametre a umožňuje pri zdôvodnenom využití odpadového tepla
a alternatívnej energie hospodárnu, bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
(2) Kotol a spotrebič musia mať zaistený prívod spaľovacieho a vetracieho
vzduchu. Odvod spalín, kondenzátu zo spalín a ďalších škodlivín nesmie ohrozovať
životné prostredie a zdravie osôb. Palivový spotrebič sa inštaluje podľa osobitného
predpisu. 30)
(3) Prípustná tepelná strata budov je daná slovenskými technickými normami.
39)
(4) V stavbe s osobitne zvýšeným nebezpečenstvom úrazu sa musí inštalovať
vykurovacie teleso vybavené ochranným krytom.
(5) Vo vykurovacej sústave sa musí osadiť zariadenie umožňujúce nastavenie
parametrov vykurovacej sústavy. Pri prevádzke vykurovacej sústavy sa musí zabezpečiť
regulovanie tepelného výkonu v závislosti od potreby tepla.
(6) Pri dodávke tepla z vonkajšieho zdroja sa musí na vstupe do vnútornej
vykurovacej sústavy stavby a na výstupe z nej osadiť hlavný uzáver vykurovacieho
média; merač dodávaného tepla má byť osadený vo vnútornej vykurovacej sústave.
(7) Každé zo zariadení uvedených v odseku 5 a hlavný uzáver vykurovacieho
média musia byť prístupné a zabezpečené proti neoprávnenej manipulácii.
(8) V prípade zmeny vykurovacieho systému musia sa v budove alebo v jej
časti zabezpečiť podmienky tepelnej pohody a nízka spotreba energie.
(9) Vykurovacia sústava vedená technickými podlažiami sa musí tepelne izolovať.
Oddiel 4
Požiadavky na odstraňovanie stavby
§ 42
(1) Stavba alebo jej časť sa odstraňuje, prípadne premiestňuje tak, aby
v priebehu prác nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, života a zdravia osôb, k vzniku
požiaru a nekontrolovateľnému porušeniu stability stavby alebo jej časti.
(2) Stavba sa odstraňuje podľa vopred určeného technologického postupu.
40) Ak je v stavbe zabudovaný výrobok obsahujúci azbest alebo jadrový materiál, treba
zabezpečiť odbornú demontáž takéhoto výrobku so súhlasom príslušného orgánu na ochranu
zdravia a jeho zneškodnenie oprávnenou fyzickou osobou alebo právnickou osobou.
(3) Pri odstraňovaní stavby alebo jej časti nesmie byť ohrozená stabilita
žiadnej inej stavby ani prevádzkyschopnosť sietí technického vybavenia v dosahu stavby.
(4) Okolie odstraňovanej stavby nesmie byť touto činnosťou a jej dôsledkami
nadmerne obťažované.
(5) Sutina a odpadový materiál z odstraňovanej stavby sa musí odstraňovať
bezodkladne a nepretržite tak, aby nedochádzalo k narušeniu bezpečnosti a plynulosti
prevádzky na pozemných komunikáciách a nenarúšalo sa životné prostredie.
TRETIA ČASŤ
OSOBITNÉ POŽIADAVKY NA NIEKTORÉ DRUHY STAVIEB
§ 43
Bytové budovy
(1) Bytová budova musí spĺňať požiadavky úžitkové, hygienické, 41) požiarnej
bezpečnosti a civilnej ochrany.
(2) Podlažie vymedzujú dve najbližšie nad sebou nasledujúce horizontálne
deliace konštrukcie. Bytová budova môže mať podzemné, nadzemné a ustupujúce podlažie,
ktorých kritériá sú dané slovenskou technickou normou. 42)
(3) Funkčné a architektonické požiadavky na bytovú budovu a jej vybavenie
sú dané slovenskou technickou normou. 43)
(4) Obytná miestnosť musí spĺňať požiadavky podľa slovenskej technickej normy.
42)
(5) Svetlá výška obytnej miestnosti je daná slovenskou technickou normou.
Svetlú výšku obytnej miestnosti možno znížiť na najmenej 2 400 mm a miestností v
podkroví na 2 300 mm za podmienky, že ostatné významné stavebno-technické parametre
na mikroklímu bytovej budovy sa v každom konkrétnom prípade ustanovia tak, aby sa
dodržali základné požiadavky na tvorbu zdravého obytného prostredia.
(6) Príslušenstvo bytu musí spĺňať požiadavky podľa slovenskej technickej
normy. 42)
(7) Bytová budova sa navrhuje a uskutočňuje tak, aby v nej bola zabezpečená
tepelná, svetelná, akustická pohoda a požiarna bezpečnosť.
(8) Na bytovú budovu s bytmi nižšieho štandardu 44) sa ustanovenia odsekov
1 až 6 a § 45 ods. 1 a § 46 ods. 1 vzťahujú primerane.
§ 44
Bytový dom
(1) Bytový dom musí mať najmenej jedno garážové stojisko na jeden byt. Ak
nemožno garážové stojisko situovať v dome alebo stavebným napojením naň, musí byť
vymedzená zodpovedajúca plocha na odstavenie vozidla. Odstavné a parkovacie stojisko
môže byť umiestnené aj mimo pozemku stavby bytového domu, ak ho nemožno technicky
umiestniť na tomto pozemku.
(2) V bytovom dome sa nesmú umiestňovať prevádzky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, zamorenia okolia škodlivinami, zápachmi, nadmerným hlukom, otrasmi alebo
nebezpečným žiarením.
(3) Bytový dom musí mať zabezpečené zariadenie na hygienicky bezchybné a
požiarne bezpečné ukladanie domového odpadu.
§ 45
Rodinný dom
(1) Rodinný dom má mať najmenej jedno garážové stojisko na jeden byt. Ak
nemožno garážové stojisko umiestniť v dome, stavebným napojením naň alebo samostatne
na pozemku rodinného domu, musí byť na tomto pozemku vymedzená zodpovedajúca plocha
na odstavenie vozidla.
(2) Rodinný dom má mať vymedzený priestor na ukladanie odpadu z domácnosti.
Ak nemožno takýto priestor situovať v dome, treba vymedziť priestor na nádobu na
odpad z domácnosti na pozemku rodinného domu.
(3) Hlavné schodište a chodba v rodinnom dome majú mať najmenšiu podchodnú
výšku 2 100 mm a najmenšiu priechodovú šírku 900 mm; pomocné schodište má mať najmenšiu
priechodnú šírku 750 mm.
(4) Na pozemku rodinného domu sa môže umiestniť drobná a jednoduchá stavba,
ktorá má doplnkovú funkciu k hlavnej stavbe alebo slúži na podnikanie.
(5) Podľa odseku 4 sa stavba umiestni tak, aby svojím vzhľadom a účinkami
na okolie nezhoršovala obytné a životné prostredie a podľa charakteru podnikania
spĺňala aj požiadavky na dopravnú obsluhu a parkovanie.
§ 46
Hotel, motel a penzión
(1) Hotel, motel a penzión svojím stavebnotechnickým usporiadaním a vybavením
musia spĺňať požiadavky na krátkodobý pobyt.
(2) Priestor vstupnej časti každej stavby uvedenej odseku 1 musí umožňovať
plynulý príjem a odbavenie hostí.
(3) Svetlá výška izby hosťa musí byť najmenej 2 600 mm. V časti izby so zošikmeným
stropom sa do plochy izby započítava plocha, ktorej svetlá výška je najmenej 1 600
mm.
(4) Predsieň musí mať najmenšiu priechodnú šírku 900 mm, v izbe určenej na
ubytovanie osôb s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie musí byť priechodná
šírka predsiene 1 500 mm a dĺžka 2 200 mm.
(5) Minimálna šírka chodby pre hostí je 1 500 mm, najmenšia priechodná šírka
schodišťa pre hostí je 1 100 mm.
(6) Najmenšia šírka chodby pre zamestnancov je 1 200 mm, najmenšia priechodná
šírka schodišťa pre zamestnancov je 1 100 mm. Komunikácia zamestnancov sa nesmie
krížiť s komunikáciou hostí.
(7) Najmenšia plocha izby je 8 m2 pri jednoposteľovej izbe a 12,6 m2 pri
dvojposteľovej izbe. Ak má izba viac ako dve postele, na každú ďalšiu posteľ sa podlahová
plocha izby zväčšuje najmenej o 5 m2.
(8) Zariadenie na osobnú hygienu musí mať plochu najmenej 4 m2.
(9) Stavba hotela, motela a penziónu s viac ako dvoma nadzemnými podlažiami
musí byť vybavená výťahom, ak má viac ako tri nadzemné podlažia, musí mať evakuačný
výťah.
(10) V časti hotela, motela a penziónu, v ktorých sa poskytujú stravovacie
služby a v ktorých sa prevádzkuje spoločenská alebo kultúrna činnosť, musí byť záchod
oddelený pre mužov a pre ženy s predsieňou a umývadlom, pričom najmenej jedna záchodová
kabína má byť riešená na použitie osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu.
(11) Podľa ustanovenia odseku 10 sa postupuje aj pri samostatnom zariadení
verejného stravovania.
(12) Každá stavba uvedená v odseku 1 musí byť pripojená na verejnú telefónnu
sieť a pri ubytovacej kapacite vyššej ako 30 osôb musí byť vybavená zariadením na
núdzový akustický signál.
(13) Každá úniková cesta musí mať núdzové osvetlenie a vyznačený smer úniku.
(14) Ustanovenia odsekov 1 až 13 sa vzťahujú primerane aj na ostatné ubytovacie
zariadenia na krátkodobé pobyty.
§ 47
Budova na administratívu, správu a riadenie, banka a pošta
(1) Budova na administratívu, správu a riadenie, budova banky a pošty sa
umiestňujú v obytnej a výrobnej zóne sídelného útvaru s rešpektovaním širších vzťahov.
(2) Stavebnotechnické a dispozičnoprevádzkové riešenie budov podľa odseku
1 musí spĺňať požiadavky hygieny, bezpečnosti a ochrany zdravia, civilnej ochrany
a požiarnej bezpečnosti.
(3) Pre každú z budov uvedených v odseku 1 sa musí navrhnúť odstavná plocha
pre osobné motorové vozidlo s požadovanou kapacitou.
§ 48
Budova na obchod a služby
(1) Budova na obchod a služby, ktorá má viac ako tri nadzemné podlažia s
predajnými priestormi, musí byť vybavená evakuačným výťahom.
(2) Hlavná dopravná komunikácia v predajnej miestnosti musí mať priechodovú
šírku najmenej 2 000 mm, na prízemí 2 500 mm. Na križovaní komunikácií musí byť umiestnený
ukazovateľ k východu z budovy.
(3) Najmenej pri jednej pokladnici každého oddelenia musí byť zaistený priechod
so šírkou najmenej 900 mm a manipulačná plocha vo výške 800 mm nad podlahou. Najmenšia
priechodová šírka medzi samoobslužnými predajnými pultmi musí byť 1 800 mm. Pri stavebných
úpravách existujúcej stavby musí byť najmenšia šírka medzi samoobslužnými pultmi
najmenej 1 500 mm.
(4) Vstup pre príchod zákazníkov musí byť oddelený od vstupu slúžiacemu prevádzke.
Sklad potravín musí byť oddelený od skladu nepotravinového tovaru a musí byť vybavený
zariadením na meranie teploty a vlhkosti.
(5) Pri budove na obchod a služby s počtom parkovacích miest 50 a viac treba
zaistiť napojenie z priľahlej pozemnej komunikácie na odbočenie vľavo ľavým odbočovacím
pruhom.
(6) Budova na obchod a služby musí byť vybavená záchodom pre verejnosť v
počte zodpovedajúcom kapacite budovy.
(7) Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú na každú budovu na obchod, ktorej
celková predajná plocha je väčšia ako 2 000 m2.
(8) Stavebnotechnické a dispozično-prevádzkové riešenie budovy podľa odsekov
1 a 6 musia spĺňať požiadavky hygieny, bezpečnosti a ochrany zdravia, civilnej ochrany
a ochrany pred požiarmi.
§ 49
Autoservis a čerpacia stanica kvapalných palív
(1) Umiestnenie a stavebnotechnické riešenie autoservisu a čerpacej stanice
kvapalných palív musí zodpovedať hygienickým požiadavkám, požiadavkám požiarnej bezpečnosti
a ochrany podzemných a povrchových vôd.
(2) Autoservis a čerpacia stanica kvapalných palív vrátane zariadenia na
manipuláciu s nimi sa nesmie umiestňovať v ochrannom pásme vodného zdroja slúžiaceho
na zásobovanie pitnou vodou. 45)
(3) Manipulačná plocha čerpacej stanice kvapalných palív musí byť nepriepustná
a musí byť vyspádovaná do záchytnej šachty s odtokom do kanalizácie zaolejovaných
vôd.
(4) V autoservise a čerpacej stanici kvapalných palív musí byť zriadené hygienické
zariadenie v súlade so slovenskou technickou normou. 46)
(5) Odpadová voda z autoservisu pred vypustením do kanalizačnej siete, prípadne
do vodného recipientu musí byť upravená tak, aby sa dosiahlo zloženie odpadovej vody
požadované podľa osobitného predpisu. 47)
(6) Svetlá výška miestností a priestorov autoservisu a čerpacej stanice kvapalných
palív je daná slovenskou technickou normou. 46)
(7) Vetranie v autoservise a na čerpacej stanici kvapalných palív musí byť
zaistené tak, aby koncentrácia škodlivých látok v ovzduší neprekročila prípustné
hodnoty z hľadiska ochrany zdravia a nebezpečenstva výbuchu. 48)
§ 50
Priemyselná budova, sklad, nádrž a silo
(1) Priemyselná budova, sklad, nádrž a silo musia mať ochranné pásmo určené
podľa druhu výroby, skladovaných hmôt a výrobkov a druhov unikajúcich škodlivín,
prípadne dodržanú bezpečnú vzdialenosť podľa osobitného predpisu. 49)
(2) Každý priestor pracoviska musí spĺňať hygienické požiadavky, požiadavky
požiarnej bezpečnosti, bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických
zariadení.
(3) Šírka, podchodová výška a dovolené zaťaženie pracoviska a vnútorných
komunikácií a vzájomný odstup medzi technologickým zariadením a medzi stavebnou konštrukciou
musí umožňovať bezpečný pohyb zamestnancov, obsluhu, údržbu, opravy, prípadne aj
výmenu strojov a zariadení.
(4) Schodište v priemyselnej budove a sklade musí mať prvý a posledný stupeň
schodišťového ramena výrazne rozoznateľný od okolitej podlahy. 50)
(5) Vnútorný povrch steny, podlahy a inej konštrukcie v prašnej prevádzke
alebo v prevádzke s výskytom škodlivých látok musí byť ľahko čistiteľný.
(6) Pri skladovaní tekutej látky, ropného produktu alebo toxickej látky sa
musí zabrániť ich unikaniu mimo objekt.
(7) Pracovisko bez denného osvetlenia alebo s umelo vytváranou mikroklímou
sa môže zriaďovať pri dodržaní hygienických podmienok, podmienok bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci a pracovných podmienok.
§ 51
Budova na školstvo a vzdelávanie
(1) Budova na školstvo sa umiestňuje v tichom prostredí v dostatočnom odstupe
od ciest a zdrojov hluku. Úseky využívané žiakmi musia byť maximálne 4-podlažné.
Odstup fasády s učebňou od protiľahlej prekážky musí zodpovedať slovenskej technickej
norme. 51)
(2) Stavebnotechnické a dispozično-prevádzkové riešenie budov podľa odseku
1 musí spĺňať požiadavky hygieny, bezpečnosti a ochrany zdravia, civilnej ochrany
a ochrany pred požiarmi.
(3) Najmenšia svetlá výška miestností a priestorov musí byť
a) 3 000 mm
v materskej škole a špeciálnej materskej škole; zníženie na svetlú výšku 2 500 mm
možno pripustiť, ak sa dodrží objem vzduchu 12 m3 na jedno dieťa,
b) 3 300 mm v základnej, strednej, vyššej škole a špeciálnej škole; pri dodržaní
všetkých podmienok denného osvetlenia na pracovnú plochu možno znížiť svetlú výšku
na 3 000 mm, ak sa dodrží objem vzduchu 5,3 m3 na jedného žiaka,
c) 6 000 mm v telocvični s rozmermi 12 x 18 m a 12 x 24 m, 7 000 mm v telocvični
s rozmermi 18 x 30 m a väčšími,
d) 2 500 mm v šatni.
(4) V budove každej školy, predškolského, školského a telovýchovného zariadenia
musí byť zriadená šatňa pre žiakov. Priestory šatne musia byť osvetlené a vetrané.
Odkladanie odevov pedagogických a nepedagogických zamestnancov sa musí riešiť oddelene
od šatne pre žiakov.
(5) Záchod a umyváreň v škole, školskom zariadení a telovýchovnom zariadení
sa zriaďujú oddelene podľa pohlavia. Musia byť umiestnené tak, aby dostupná vzdialenosť
nepresiahla 60 m. Záchod pri výukovom priestore musí byť vždy priamo osvetlený a
vetraný. Pre 80 chlapcov musí byť zriadená jedna záchodová kabína a pre 20 chlapcov
jedno pisoárové státie. Pre 80 dievčat musí byť zriadená jedna hygienická kabína
a pre 20 dievčat jedna záchodová kabína. V záchodovej predsieni, ktorá sa využíva
ako umyváreň, sa umiestňuje jedno umývadlo pre každých 20 žiakov.
(6) Záchod a umyváreň pedagogických a nepedagogických zamestnancov nesmú
byť prístupné zo záchoda a umyvárne žiakov. Pre 20 osôb musí byť zriadená jedna záchodová
kabína a jedno umývadlo.
(7) Záchod a umyváreň predškolských zariadení musia byť prístupné zo šatne
a dennej miestnosti detí. Nedelí sa podľa pohlaví a pre päť detí musí byť zriadená
jedna detská misa a jedno umývadlo.
(8) Záchod a umyváreň špeciálnych škôl musia byť umiestňované a zhotovované
podľa stupňa a charakteru postihnutia žiaka.
(9) Najmenšia svetlá šírka chodby v škole musí byť 3 000 mm, ak sú vyučovacie
priestory umiestnené po oboch stranách chodby, a 2 200 mm, ak sú vyučovacie priestory
len na jednej strane chodby. Ak slúži táto chodba ako hlavné komunikačné spojenie,
musí byť široká najmenej 3 000 mm. Najmenšia svetlá šírka chodby v každom predškolskom
zariadení musí byť 1 200 mm.
(10) Vo vyučovacom priestore musia byť dvere široké najmenej 900 mm. V telocvični
musia mať aspoň jedny z dverí rozmery 1 800 x 2 100 mm.
(11) V predškolskom zariadení, základnej škole a v špeciálnej škole sa nesmú
používať kývavé alebo turniketové dvere. Na zasklenie dverných krídel sa musí použiť
bezpečnostné sklo. V predškolskom zariadení nesmie byť spodná tretina dverí zasklená.
(12) Okenný záklenok, ktorý tieni dennému svetlu pri vnikaní do interiéru,
musí byť čo najmenší; okenný parapet hlavných osvetľovacích okien musí byť taký vysoký,
aby spodná časť skla v okne nebola vyššie ako oko sediaceho; medziokenný stĺp, ktorý
svojou šírkou nepriaznivo ovplyvňuje osvetlenie výučbového priestoru, môže byť široký
najviac 400 mm.
(13) Vo vyučovacom priestore musí byť umiestnený najmenej jeden výtok pitnej
vody. Ak je zavedená teplá voda, výtok v dosahu žiakov nesmie mať teplotu vyššiu
ako 45 stupňov C.
(14) Na stavbu vysokej školy a vysokoškolského zariadenia platia ustanovenia
odsekov 1 až 13 primerane.
§ 52
Zdravotnícke zariadenie a zariadenie sociálnych služieb
(1) Zdravotnícke zariadenie a zariadenie sociálnych služieb 52) sa umiestňujú
v tichom prostredí v dostatočnom odstupe od cesty a od zdroja hluku.
(2) Stavebnotechnické a dispozično-prevádzkové riešenie budov podľa odseku
1 musí spĺňať požiadavky bezpečnosti a ochrany zdravia, civilnej ochrany a ochrany
pred požiarmi.
(3) sporiadanie zdravotníckeho zariadenia a zariadenia sociálnych služieb
musí byť také, aby zabezpečilo dispozičné oddelenie účelovej prevádzky zdravotnej
starostlivosti, prevádzky hospodárskej časti a priestoru pre návštevy.
(4) Priestor infekčného oddelenia zdravotníckeho zariadenia musí byť bezpečne
oddelený od ostatných nemocničných priestorov aj od susednej stavby.
(5) Na jazdu sanitného vozidla sa musí zabezpečiť vyhovujúce pripojenie na
sieť dopravných komunikácií.
(6) Stavba zariadenia podľa odseku 1 pre deti v predškolskom veku sa musí
oplotiť a nemá mať na pozemku žiadnu vodnú plochu. Platia pre ňu primerane ustanovenia
stavby na školstvo.
(7) Zdravotnícke zariadenie a zariadenie sociálnych služieb určené pre osoby
s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie sa musia vo funkčných priestoroch riešiť
a vybaviť v súlade s potrebami týchto ľudí.
§ 53
Poľnohospodárska budova a sklad, stajňa a maštaľ
(1) Poľnohospodárska budova a sklad, stajňa a maštaľ musia spĺňať hygienické
a veterinárne požiadavky, požiadavky požiarnej bezpečnosti, bezpečnosti práce a technických
zariadení a požiadavky na energetickú úspornosť.
(2) Pri stavbe na chov hospodárskych zvierat
a) sa musia určiť ochranné
pásma, 53)
b) podľa požadovaného stavu vnútorného prostredia sa určia tepelnotechnické vlastnosti
konštrukcie na základe tepelnej bilancie stavby zahŕňajúce biologickú produkciu tepla,
vodných pár a plynov,
c) v prípade, že sa nepožaduje určiť stav vnútorného prostredia, zvieratá sa musia
chrániť pred priamym pôsobením vetra, zrážok a slnečného žiarenia,
d) sa musí zaistiť zdravotná neškodnosť povrchu každej stavebnej konštrukcie a technologického
zariadenia, s ktorými prichádzajú zvieratá do styku.
(3) Pre stavbu pre väčší počet hospodárskych zvierat sa musí
a) vybudovať
oplotenie a systém filtrov proti vneseniu nákazy,
b) zaistiť náhradný zdroj energie, ak ide o stavbu pre hydinu, prasce alebo dojnice.
(4) Sklad siláže a hnojív musí byť navrhnutý podľa druhu a počtu ustajnených
zvierat a s ohľadom na umiestnenie stavby v ochrannom pásme vodného zdroja určeného
na hromadné zásobovanie pitnou a úžitkovou vodou a vodárenskej nádrže a jej prítokov.
Konštrukcia skladov musí byť nepriepustná, musí zamedziť vnikaniu povrchových vôd,
umožňovať odvod nekontaminovaných zrážkových vôd oddelene od vôd kontaminovaných
a musí zamedziť vytekaniu skladovaných tekutých zložiek zo stavby.
(5) Sklad a stavba na úpravu rastlín a rastlinných produktov musí
a) svojím
zhotovením zabezpečiť ochranu proti vnikaniu vtáctva a hlodavcov, ak ide o sklad
zrnín, ovocia a zeleniny,
b) byť ľahko čistiteľný a dezinfikovateľný,
c) spĺňať požiadavky tepelnoizolačných vlastností obvodových stien, stropov a podláh,
ak ide o sklad zemiakov, ovocia a zeleniny.
(6) Stavba na pestovanie rastlín a sklad rastlinných produktov nemusia mať
izoláciu podláh proti zemnej vlhkosti alebo môžu byť zhotovené bez podlahy.
(7) Sklad minerálnych hnojív a prípravkov na ochranu rastlín musí byť zabezpečený
pred účinkami zemnej vlhkosti a poveternostnými účinkami a nesmie umožňovať impulz
pyrolytického rozkladu hnojív.
(8) Sklad minerálnych hnojív a prípravkov na ochranu rastlín, jeho asanačná
plocha, prijímacie a výdajové miesta musia byť zabezpečené proti vnikaniu zrážkových
vôd a nesmú byť odkanalizované do splaškovej kanalizačnej siete.
(9) Plocha, na ktorej môže dôjsť ku kontaminácii zrážkových vôd minerálnymi
hnojivami a prípravkami na ochranu rastlín, musí byť riešená ako nepriepustná a odvodnená
do šachty alebo do účinného čistiaceho zariadenia.
(10) V šachte na zbieranie odpadovej vody kontaminovanej hnojivom alebo prípravkom
na ochranu rastlín sa môže akumulovať len odpadová voda rovnakého charakteru.
(11) Sklad prípravkov na ochranu rastlín musí byť vybavený záchytnou bezodtokovou
šachtou s objemom zodpovedajúcim najväčšiemu skladovanému obsahu alebo nepriepustnou
podlahou ohraničenou nepriepustným soklom stien a zvýšeným prahom dvier.
(12) Skladovacia nadzemná nádrž skladu kvapalných minerálnych hnojív s objemom
väčším ako 100 m3 musí byť vybavená indikáciou prípadných netesností tej časti nádrže,
ktorú nemožno kontrolovať. Stáčacie miesto príjmu a výdaja sa musí zabezpečiť bezodtokovou
šachtou na zachytenie odkvapov.
(13) Výdajná rampa skladu prípravkov na ochranu rastlín musí byť chránená
pred dažďovými zrážkami a musí mať sklon do bezodtokovej šachty s kapacitou minimálne
1 m3.
§ 54
Stavba na zhromažďovanie väčšieho počtu osôb
(1) Stavba na zhromažďovanie väčšieho počtu osôb je stavba s minimálne jedným
priestorom určeným na zhromaždenie najmenej 200 osôb, v ktorom na jednu osobu pripadá
podlahová plocha menšia ako 4 m2.
(2) Stavba na zhromažďovanie väčšieho počtu osôb musí
a) byť situovaná
a vybavená tak, aby bola v najvyššej možnej miere zaručená bezpečnosť osôb nachádzajúcich
sa v tejto stavbe alebo v jej blízkosti; pre požiarne alebo iné pohotovostné vozidlo
musí byť zriadená vyhovujúca prístupová komunikácia, prípadne nástupná plocha,
b) mať najmenej dva východy vedúce na voľné priestranstvo,
c) byť vybavená evakuačným výťahom okrem prípadov, kde je východ z podlažia na voľné
priestranstvo vedený po rovine alebo po rampe,
d) mať stanovený maximálny limit návštevníkov.
(3) Únikovú cestu zo zhromažďovacieho priestoru upravuje osobitný predpis.
14)
(4) Každá časť zhromažďovacieho priestoru zvýšená alebo znížená o viac ako
500 mm, ktorá slúži na zhromažďovanie viac ako 100 osôb, musí mať samostatný východ.
(5) Úniková cesta z podzemného podlažia a z prvého nadzemného podlažia musí
viesť priamo na voľné priestranstvo. Najmenej jedna úniková cesta musí byť prispôsobená
pre osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie. Únikové cesty z podzemných
a nadzemných podlaží musia byť vzájomne oddelené okrem prípadov, keď tieto cesty
slúžia na evakuáciu z jediného zhromažďovacieho priestoru.
(6) Výškový rozdiel na únikovej ceste zo zhromažďovacích priestorov menší
ako 400 mm musí byť vyrovnaný rampou so sklonom najviac 1:12.
(7) Schodište vnútri zhromažďovacieho priestoru a schodište na únikovej ceste
zo zhromažďovacieho priestoru určené na únik viac ako 50 osôb musia mať sklon schodišťových
ramien od 25 stupňov do 35 stupňov a ramená musia byť priame.
(8) Schodište zo zhromažďovacieho priestoru s výnimkou schodišťa v hľadisku
musí mať podestu najviac po 15 schodišťových stupňoch a podesty pred a za dverami.
Podesta musí byť rozšírená tak, aby otvorením dverí nedošlo k zúženiu započítateľnej
šírky únikovej cesty.
(9) Na rýchlu evakuáciu zo zhromažďovacieho priestoru musí byť zaistené bezpečné
opustenie miest na sedenie.
(10) Šírka stupňov miest na státie usporiadaných stupňovito musí byť najmenej
400 mm. Súbory stupňovitých alebo zvážnych miest na státie musia byť vybavené zábradlím
na ochranu a oporu.
(11) Na tribúne pre stojacich divákov sa musia vždy po desiatich radoch inštalovať
vodorovné zábradlia členené s ohľadom na príchod a odchod divákov.
(12) Zhromažďovací priestor vrátane únikovej cesty musí byť vybavený núdzovým
osvetlením. Smer úniku musí byť zreteľne označený všade tam, kde východy na voľné
priestranstvo nie sú priamo viditeľné. Dvere na únikovej ceste zo zhromažďovacieho
priestoru musia byť vyhotovené podľa osobitného predpisu. 54)
(13) Šikmá rampa v hľadiskách pri dĺžke najviac 3 000 mm môže mať sklon najviac
1:8 a musí mať protisklzovú úpravu.
(14) Podľa funkcie a účelu stavby musí byť vyriešené odkladanie odevov.
§ 55
Informačné, reklamné a propagačné zariadenie
(1) Informačné, reklamné a propagačné zariadenie nesmie svojím vyhotovením
a umiestnením rušiť krajinný ráz, ohrozovať verejnú bezpečnosť a poriadok, brániť
rozhľadu na pozemnej komunikácii a na ceste, nad prípustnú mieru obťažovať okolie
a obytné prostredie hlukom alebo osvetlením.
(2) Umiestnením a prevádzkou zariadenia nesmie vzniknúť na pozemnej komunikácii,
verejnej ploche a verejnom priestranstve prekážka pre osoby s obmedzenou schopnosťou
pohybu a orientácie.
(3) V ochrannom pásme vodného toku, železničnej dráhy, pozemnej komunikácie
a v dosahu chránenej pamiatky, prírodného osobitne chráneného územia a pri významnom
rekreačnom alebo kúpeľnom zariadení sa môže informačné, reklamné a propagačné zariadenie
umiestniť, ak sú splnené podmienky podľa príslušných osobitných predpisov. 55)
(4) Informačné, reklamné a propagačné zariadenie umiestnené na budove musí
byť prispôsobené jej architektúre a nesmie rušiť základné členenie priečelia a jeho
významné detaily.
ŠTVRTÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ POŽIADAVKY NA STAVBY UŽÍVANÉ OSOBAMI S OBMEDZENOU SCHOPNOSŤOU
POHYBU A ORIENTÁCIE
§ 56
Požiadavky v tejto časti tejto vyhlášky sa vzťahujú na
a) stavbu bytového
domu 56) a ostatných budov na bývanie, 57)
b) byt, ak ho má užívať osoba s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie (ďalej
len "byt osobitného určenia"), 58)
c) stavbu rodinného domu, 59) ak ju má užívať osoba s obmedzenou schopnosťou pohybu
a orientácie (ďalej len "rodinný dom osobitného určenia"),
d) stavbu nebytovej budovy 60) v časti určenej na užívanie verejnosťou,
e) stavbu, v ktorej sa predpokladá zamestnávanie osôb s obmedzenou schopnosťou pohybu
a orientácie (ďalej len "stavba s chráneným pracoviskom"), 61)
f) inžiniersku stavbu 62) v časti určenej na užívanie verejnosťou.
Oddiel 1
Zabezpečenie prístupu, miestnej komunikácie a verejnej plochy
§ 57
(1) Prístup do každej stavby uvedenej v § 56 musí byť zabezpečený najmenej
jedným vstupom na úrovni komunikácie pre chodcov bez vyrovnávacích stupňov; pri novostavbe
musí byť takto riešený hlavný vstup. Prístup do každej stavby uvedenej v § 56 musí
byť tiež vyznačený pre osobu so zrakovým postihnutím hmatovo, vo výnimočných prípadoch
zvukom.
(2) Ak nemožno vstup zabezpečiť podľa odseku 1, musí byť vyrovnanie riešené
rampou, schodiskovou plošinou alebo vonkajším výťahom podľa prílohy bodu 1.
§ 58
(1) Chodník a cesta pre chodcov, nadchod a podchod sa musia riešiť spôsobom
podľa prílohy bodu 1 a označiť medzinárodným symbolom prístupnosti uvedeným v prílohe
bode 4.
(2) Na vyznačenej pozemnej, nadzemnej a podzemnej odstavnej a parkovacej
ploche pre osobné motorové vozidlá musia byť vyhradené 4% stojísk, najmenej však
jedno stojisko, pre vozidlo osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie a
musí byť umiestnené najbližšie k vchodu do príslušnej stavby. Vyhradené stojisko
musí spĺňať požiadavky podľa prílohy bodu 3.1. a musí byť označené medzinárodným
symbolom prístupnosti uvedeným v prílohe bode 4.
(3) Priestor na umiestnenie verejného telefónneho automatu musí spĺňať
požiadavky podľa prílohy bodu 3.2. tak, aby umožňoval prístup najmenej k jednému
verejnému telefónnemu automatu osobe používajúcej mechanický alebo elektrický invalidný
vozík (ďalej len "vozík"). Pri skupinovom osadení verejných telefónnych automatov
musí byť umiestnený najmenej jeden prístroj pre osobu so sluchovým postihnutím označený
medzinárodným symbolom hluchoty uvedeným v prílohe bode 5.
(4) Prístup k poštovej schránke a bankomatu musí byť zabezpečený podľa
odseku 1 a prílohy bodu 3.3.
(5) Prístup na verejnú plochu, nekryté športové ihrisko, do sadu a parku
musí byť zabezpečený podľa prílohy bodu 1.
(6) Komunikácia, verejná plocha, nekryté športové ihrisko, sad a park,
ktoré spĺňajú podmienky tejto vyhlášky, sa označia medzinárodným symbolom prístupnosti
uvedeným v prílohe bode 4.
Oddiel 2
Riešenie bytového domu a ostatných budov na bývanie, bytu osobitného určenia,
rodinného domu osobitného určenia a stavby s chráneným pracoviskom
§ 59
Vnútorné komunikácie a vybavenie
(1) Prístup do priestorov stavby uvedenej v § 56 písm. a) až c) a e) užívaných
osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie musí byť zabezpečený podľa prílohy
bodu 1.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na viacpodlažnú stavbu bez výťahu,
v ktorej musí byť bezbariérovou vnútornou komunikáciou sprístupnené vstupné podlažie.
§ 60
Byt osobitného určenia a obytné časti
(1) Riešenie bytu uvedeného v § 56 písm. b) a riešenie obytnej časti inej
budovy na bývanie musí umožňovať pohyb osobe na vozíku v každom priestore určenom
na užívanie osobou s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie podľa prílohy bodu
2.
(2) Požiadavke uvedenej v odseku 1 musí vyhovovať stavebnotechnické riešenie
a) obytných miestností vrátane prevádzkových miestností určených na stravovanie,
b) šírok a usporiadania bytových a ďalších vnútorných komunikácií,
c) rozmerov príslušenstva,
d) veľkosti a vybavenia hygienického zariadenia,
e) zabudovaného bytového zariadenia.
§ 61
Spoločný priestor bytového domu a inej budovy na bývanie a rodinného domu
osobitného určenia
(1) Práčovňa, sušiareň, žehliareň, pivnica, prípadne iný priestor v bytovom
dome a inej budove na bývanie, ktorý nie je viacpodlažnou stavbou bez výťahu, a v
rodinnom dome osobitného určenia musia byť prístupné osobe s obmedzenou schopnosťou
pohybu a orientácie a zároveň musia umožniť užívanie tejto osobe podľa prílohy bodu
2.4.5.
(2) Garáž umiestnená v stavbe uvedenej v § 56 písm. a) až c) alebo v priamej
nadväznosti na ňu sa musí sprístupniť podľa § 57 a prílohy bodu 1.
§ 62
Chránené pracovisko v prevádzkovom priestore stavby
(1) Usporiadanie chráneného pracoviska v prevádzkovom priestore stavby
musí osobe na vozíku umožniť činnosti podľa prílohy bodov 2.4.1. a 2.4.6.
(2) Požiadavky podľa odseku 1 musí z prevádzkového hľadiska spĺňať
a)
plocha prevádzkovej miestnosti,
b) usporiadanie prevádzkového zariadenia,
c) komunikačná plocha v prevádzkarni vrátane únikovej cesty,
d) inštalácia strojového zariadenia,
e) prístup a možnosti ovládania strojového zariadenia,
f) signalizačné zariadenie,
g) skladovací priestor,
h) zdravotechnické zariadenie podľa prílohy bodu 2.3.,
i) prípadne ďalšie požiadavky vyplývajúce z charakteru prevádzky.
Oddiel 3
Riešenie nebytovej budovy a inžinierskej stavby v časti určenej na užívanie
verejnosťou
§ 63
Vnútorné komunikácie a vybavenie
(1) Prístup do nebytovej budovy a inžinierskej stavby v časti určenej na
užívanie verejnosťou (ďalej len "stavba určená na užívanie verejnosťou") musí byť
zabezpečený podľa § 59.
(2) Pri dvojpodlažnej stavbe určenej na užívanie verejnosťou, ktorá nie
je vybavená rampou, a pri viacpodlažnej stavbe sa prístup zabezpečí najmenej jedným
osobným, prípadne upraveným nákladným výťahom alebo schodiskovou plošinou. Pri stavbe
s výťahom sa prístup k výťahu zabezpečí na každom podlaží.
§ 64
Ďalší priestor
(1) V stavbe určenej na užívanie verejnosťou musí byť najmenej jedna záchodová
kabína pre osobu na vozíku podľa prílohy bodu 2.3. Pri väčšom počte záchodových kabín
pre verejnosť na každých začatých desať záchodových kabín musí byť ďalšia jedna kabína
pre osobu na vozíku. Ak je záchod pre osobu na vozíku prístupný priamo z verejného
priestoru - chodby alebo haly, nemusí byť oddelene pre ženy a mužov.
(2) Stavba v častiach určených na užívanie verejnosťou sa musí riešiť s
parametrami umožňujúcimi prístup osobe na vozíku podľa prílohy.
(3) V hľadisku budovy pre kultúru a verejnú zábavu musí byť vyhradené 1%
z kapacity sedadiel, najmenej dve miesta, na umiestnenie osoby na vozíku podľa prílohy
bodu 2.4.2.
(4) V hľadisku športovej haly, na tribúne a štadióne musí byť najmenej
5% miest vyhradených osobám na vozíku; musia spĺňať požiadavky prílohy bodu 2.4.2.
(5) Na plavárni, kúpalisku a v kúpeľoch musí byť pre osobu na vozíku zabezpečený
prístup do bazénu.
(6) V hoteli alebo v inom ubytovacom zariadení na krátkodobý pobyt musí
2% izieb, najmenej však jedna, zodpovedať podmienkam ustanoveným v § 60 vrátane svetelného
signalizačného osvetlenia a signalizácie vzniku požiaru alebo vyhlásenia požiarneho
poplachu zodpovedajúceho svojím vyhotovením vnímaniu osoby s obmedzenou schopnosťou
orientácie.
(7) Priestory a zariadenia uvedené v odsekoch 1 až 6 sa označia medzinárodným
symbolom prístupnosti a medzinárodným symbolom hluchoty ustanovenými v prílohe bodoch
4. a 5. a na vhodnom mieste sa umiestni orientačná tabuľa s označením prístupu k
nim.
PIATA ČASŤ
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
László Miklós v.r.
PRÍL.
VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ POŽIADAVKY ZABEZPEČUJÚCE UŽÍVANIE NA STAVBY UŽÍVANÉ OSOBAMI
S OBMEDZENOU SCHOPNOSŤOU POHYBU A ORIENTÁCIE
1. Komunikácia
1.1. Úprava povrchu
1.1.1. Povrch chodníka, schodiska a rampy musí byť upravený proti šmyku.
1.1.2. Priechod musí mať zníženie obrubníka výrazne vyznačené odlišnou farbou,
štruktúrou a povahou povrchu najmenej so šírkou 400 mm.
1.1.3. Povrch s hmatovými vlastnosťami signálneho a varovného pásu musí byť
farebne kontrastný voči okoliu a nemôže sa použiť na iný účel.
1.2. Výškový rozdiel
1.2.1. Výškový rozdiel pri priechode a vodorovnej vnútornej komunikácii musí
byť znížený na 20 mm.
1.2.2. Sklon šikmej roviny musí spĺňať požiadavky na rampu podľa bodu 1.3.
1.3. Schodisko a rampa vrátane schodiska a rampy v podchode
1.3.1. Schodiskové rameno a rampa musia byť po oboch stranách vybavené držadlom
vo výške 900 mm. Odporúča sa vybudovať držadlo aj vo výške 750 mm.
1.3.2. Držadlo musí presahovať začiatok a koniec schodiskového ramena alebo
rampy najmenej o 150 mm.
1.3.3. Tvar držadla musí umožňovať pevné uchopenie rukou.
1.3.4. Ak sú schodiskové ramená jediným prístupom, musia byť priame.
1.3.5. Nástupná hrana schodiskového stupňa nemôže prečnievať cez podstupnicu.
1.3.6. Schodisko so stupňami bez podstupníc sa nemôže navrhovať.
1.3.7. Prvý a posledný stupeň každého schodiskového ramena, ako aj začiatok
a koniec rampy, musia byť výrazne farebne a povrchovou úpravou rozoznateľné od okolia,
napríklad reliéfnou dlažbou.
1.3.8. Schodisko a rampa vysunuté do priestoru musia byť upravené tak, aby
sa zabránilo možnosti vstupu zrakovo postihnutej osoby do priestoru s nižšou výškou
ako 2 200 mm.
1.3.9. Rampa musí byť široká najmenej 1 300 mm a jej pozdĺžny sklon môže
byť najviac 1:12.
1.3.10. Ak rampa nie je dlhšia ako 3 000 mm, môže mať výnimočne sklon najviac
1:8; to neplatí pri dome s bytom osobitného určenia a zariadení sociálnych služieb
určenom na užívanie osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie.
1.3.11. Rampa musí mať po oboch stranách vodiacu tyč vo výške 300 mm.
1.3.12. Rampa dlhšia ako 9 000 mm musí byť prerušená odpočívadlom s dĺžkou
najmenej 2 000 mm.
1.3.13. Prechod rampy na chodník musí byť plynulý.
1.4. Chodník
1.4.1. Chodník musí byť široký najmenej 1 300 mm a môže mať pozdĺžny sklon
najviac 1:12 a priečny sklon najviac 1:50. Plocha chodníka okrem priechodu pre chodcov
musí byť zvýšená oproti ploche vozovky minimálne o 50 mm alebo okraj pešej komunikácie
pri vozovke musí byť vyznačený varovným pásom širokým 400 mm.
1.4.2. Na úseku dlhšom ako 200 m musí byť vybudované odpočívadlo s pozdĺžnym
a priečnym sklonom najviac 1:50.
1.4.3. Komunikácia pre peších musí byť zabezpečená dôsledne dodržanou vodiacou
líniou pre zrakovo postihnutú osobu. Prirodzenou vodiacou líniou je styková línia
steny domu s rovinou chodníka, obrubník pešej komunikácie na rozhraní s trávnikom
alebo rozhranie dvoch výrazne hmatovo odlišných štruktúr. Obrubník chodníka pri vozovke
sa nepovažuje za vodiacu líniu.
1.4.4. V mieste, kde nie je prirodzená vodiaca línia a prechodová vzdialenosť
medzi dvoma orientačnými bodmi je väčšia ako 8 000 mm, musí sa vytvoriť umelá vodiaca
línia pásom špeciálnej dlažby v exteriéri širokým 400 mm a v interiéri 300 mm s povrchovou
štruktúrou pozdĺžneho charakteru. Línia má byť priama, s odstupom od prekážok 800
mm až 1 000 mm na obe strany od vodiacej línie. Odbočenie vodiacej línie a zmena
jej smeru sa pripúšťa lomom, najvhodnejšie v 90 stupňovom uhle; oblúk sa neodporúča.
V mieste odbočenia umelej vodiacej línie sa musí umiestniť prerušenie v exteriéri
s dĺžkou 400 mm a v interiéri s dĺžkou 300 mm. Do vodiacich línií nemôžu zasahovať
žiadne prekážky trvalého alebo prechodného charakteru.
1.4.5. Každá prekážka trvalého aj dočasného charakteru, ktorá sa nachádza
na pešej komunikácii, sa musí vyznačiť tak, aby bola hmatovo vnímateľná pre nevidiacu
alebo slabozrakú osobu. Preto musí byť prekážka pevne vyznačená pri zemi do výšky
100 mm obrubou a vo výške 1 100 mm pevným, hmatným a v porovnaní s okolím kontrastným
označením. Nad chodníkom, v priestore od 450 mm do 2 200 mm, nemôže byť umiestnený
žiadny predmet ani konštrukcia, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť zrakovo postihnutej
osoby. Pevná časť a technické vybavenie stavby a inej konštrukcie nevyznačené v pôdoryse
môžu byť umiestnené na stavbe vo výške od 450 mm do 2 200 mm len v prípade, ak nevystupujú
z obrysu stien do priestoru komunikácie pre peších na viac ako 200 mm. Pevná časť
a technické vybavenie stavby a inej konštrukcie, ktorých pôdorys je na zemi vyznačený
ako prekážka identifikovateľná slepeckou palicou, môžu vyčnievať do priestoru pešej
komunikácie najviac na vzdialenosť 300 mm. Prekážka na komunikácii pre peších musí
byť umiestnená tak, aby sa zachoval priechodzí koridor široký 1 300 mm alebo v odôvodnených
prípadoch len 900 mm.
1.4.6. Na označenie vstupu do dôležitej nebytovej budovy v časti určenej
na užívanie verejnosťou sa na pešej komunikácii priečne umiestnia signálne pásy s
odlišnou štruktúrou povrchu, napríklad pologuľový výstupok s výškou 3 - 5 mm a s
priemerom 20 - 25 mm, v šírke najmenej 800 mm.
1.4.7. Na chodníku určenom tiež pre cyklistov na rozhraní medzi pásom pre
chodcov a pásom pre cyklistov sa umiestni hmatný pás široký 300 mm až 400 mm. Jeho
vlastnosti sa musia zhodovať s vlastnosťami varovného pásu.
1.4.8. Zábradlie na komunikáciách, ktoré je súčasťou vybavenia komunikácie
a ktoré má pre nevidiaceho vodiacu funkciu, musí zodpovedať požiadavkám na zábranu
označujúcu prekážku podľa bodu 2.4.8.
1.5. Priechod a nástupište
1.5.1. Šírka priechodu musí byť najmenej 1 300 mm. Každý priechod musí zabezpečovať
plynulý prechod z pešej plochy na komunikáciu so sklonom maximálne 1:8, so zvislým
prevýšením najviac 20 mm. Miesto prechodu cez vozovku sa na pešej komunikácii po
celej jej šírke označí signálnym pásom s odlišnou štruktúrou povrchu so šírkou najmenej
800 mm. Po celej dĺžke zníženého obrubníka smerom do chodníka sa umiestni varovný
pás so šírkou 400 mm. Ostrovček, ktorý delí komunikáciu, musí byť vnímateľný zvyškom
zraku, nášľapom a slepeckou palicou. V mieste priechodu vedeného šikmo, prechodu
dlhšieho ako 8 000 mm a priechodu vedeného v oblúku sa v rámci vodorovného dopravného
značenia musí umiestniť vodiaci pás široký najmenej 400 mm, ktorý musí bezpodmienečne
nadväzovať na varovný a signálny pás na chodníku. Na inom priechode sa vodiaci pás
neumiestňuje.
1.5.2. Priechod, kde je častejšia frekvencia občanov so zníženou schopnosťou
pohybu a orientácie, musí byť vybavený samoobslužným svetelným signalizačným zariadením
s upravenou dĺžkou intervalu.
1.5.3. Priechod vybavený priechodovou signalizáciou musí byť vybavený aj
zvukovou signalizáciou. Ovládanie signalizačného zariadenia musí byť umiestnené vo
výške 900 mm až 1 200 mm.
1.5.4. Nástupište hromadnej dopravy musí byť označené farebne kontrastným
varovným pásom s charakteristickou povrchovou štruktúrou, napríklad ihlanovitými
výstupkami vysokými 3 - 5 mm. Varovný pás musí byť vnímateľný zvyškom zraku, nášľapom
a slepeckou palicou. Umiestnenie varovného pásu pri hrane nástupišťa závisí od druhu
dopravného prostriedku, pričom
a) na nástupišti autobusovej a električkovej dopravy
varovný pás so šírkou 400 mm je vo vzdialenosti 500 mm od hrany nástupišťa. Vo vzdialenosti
500 mm pred stĺpikom označujúcim začiatok zástavky musí byť umiestnený po celej šírke
nástupišťa signálny pás so šírkou najmenej 800 mm,
b) na nástupišti železničnej dopravy varovný pás so šírkou 400 mm je vo vzdialenosti
800 mm od hrany nástupišťa.
1.6. Vstup do stavby
1.6.1. Pred vstupom do stavby musí byť vodorovná plocha najmenej 1 500 mm
x 1 500 mm, ak sa dvere otvárajú smerom dnu alebo sú posuvné. Pri otváraní dverí
smerom von musí byť táto plocha široká najmenej 1 500 mm a dlhá 1 500 mm + šírka
dverného krídla. Turniketové a kyvné dvere sa nemôžu navrhovať, ak nie je iná možnosť
vstupu do stavby.
1.6.2. Vstupné dvere musia umožňovať otvorenie najmenej na šírku 900 mm.
Môžu byť zasklené až od výšky 400 mm alebo musia byť zasklené nerozbitným sklom,
napríklad tvrdeným s drôtenou vložkou.
1.6.3. Zámka dverí musí byť umiestnená vo výške najviac 1 000 mm; kľučka
alebo držadlo vo výške najviac 1 100 mm.
1.6.4. Horná hrana zvončekového panelu nemôže byť umiestnená vyššie ako 1
400 mm.
1.6.5. Vstup musí byť osvetlený tak, aby nevznikol náhly a veľký kontrast
medzi vonkajším a vnútorným osvetlením.
1.6.6. Nebytová budova v časti určenej na užívanie verejnosťou musí mať označený
vstup podľa bodu 1.4.6.
1.7. Výťah
1.7.1. Pred vstupnými dverami výťahu musí byť voľný priestor najmenej 1 400
mm x 1 400 mm.
1.7.2. Vstupné dvere výťahu a výťahovej kabíny musia mať šírku najmenej 800
mm.
1.7.3. Šírka výťahovej kabíny musí byť najmenej 1 100 mm. Hĺbka výťahovej
kabíny musí byť najmenej 1 400 mm.
1.7.4. Kabína výťahu musí byť vybavená
a) telefónnym alebo signálnym zariadením
umiestneným najviac 1 200 mm nad podlahou,
b) sklopným malým sedadlom umiestneným v blízkosti ovládacieho panela,
c) ovládacím zariadením vo výške spodnej hrany najviac 1 200 mm nad podlahou umiestneným
najvhodnejšie v strednej polohe kabíny (medzi vstupom a zadnou stenou výťahovej kabíny),
d) v nebytovej budove pre verejnosť aj akustickým informačným systémom oznamujúcim
číslo podlažia, v ktorom výťah zastaví.
1.7.5. Podlaha kabíny musí byť rovná, nesmie byť textilná a musí mať protišmykovú
úpravu.
1.7.6. Kabína výťahu musí mať na vnútornom obvode držadlá vo výške 750 mm
a 900 mm.
1.7.7. Kabína výťahu nesmie mať dvere otvárateľné ručne.
1.7.8. Ovládacie zariadenie musí byť čitateľné aj hmatom. Odporúča sa vpravo
od tlačidiel ovládacieho panelu umiestniť hmatateľné symboly a vľavo umiestniť označenie
v Braillovom slepeckom písme. Hmatateľné označenie sa nemôže umiestniť na tlačidle
ovládacieho panelu. Ovládač pre vstupné podlažie musí byť na ovládacom paneli v kabíne
výťahu výrazne vizuálne a hmatovo odlíšený od ovládačov pre ostatné podlažia.
1.7.9. Chodbový privolávač výťahu musí byť umiestnený vo výške 900 mm až
1 200 mm. Musí mať aj hmatateľné označenie vrátane hmatateľného označenia čísla podlažia.
1.7.10. Po zastavení výťahu môže byť výškový rozdiel medzi podlahou výťahovej
kabíny a podlahou chodby najviac 20 mm.
1.7.11. Príjazd privolanej kabíny musí oznamovať zvukový signál.
1.7.12. V nebytovej budove v časti určenej na užívanie verejnosťou musí byť
chod eskalátora s určením jeho polohy a smeru chodu signalizovaný akustickým zariadením,
ktoré pomocou diaľkového ovládania spúšťa nevidiaci alebo slabozraký užívateľ. Hrebeň
eskalátora na vstupe a na výstupe z pásu pohyblivých schodov musí byť vyhotovený
v kontrastnej žltej farbe.
2. Vnútorný priestor
2.1. Okno
2.1.1. Parapet v obytnej miestnosti určenej na užívanie osobou na vozíku
nemôže byť vyššie ako 700 mm nad podlahou.
2.1.2. Okno v obytnej miestnosti musí byť otváracie. V žiadnom prípade nemôže
byť v obytnej miestnosti výklopné okno, ktoré sa pri otváraní otáča okolo vodorovnej
osi a po vyklopení zasahuje do miestnosti mimo okenného parapetu.
2.1.3. Otvárací a ovládací mechanizmus okna musí byť vzdialený od podlahy
najmenej 900 mm a najviac 1 200 mm. V okennom otvore musí byť z vonkajšej strany
ochranná tyč vo výške 1 100 mm nad úrovňou podlahy.
2.1.4. Okno a presklená stena s parapetom nižším ako 500 mm musia mať spodnú
časť do výšky 400 mm chránenú ochranným plechom, mriežkou alebo iným podobným spôsobom.
Vo výške 1 400 mm až 1 600 mm musia mať výrazný pás so šírkou najmenej 50 mm alebo
pruh zo značiek s rozmermi 50 mm x 50 mm, vzdialenými od seba najviac 150 mm, zreteľne
viditeľný oproti pozadiu. Vo výške 1 100 mm nad úrovňou podlahy musia byť zabezpečené
ochrannou tyčou.
2.2. Dvere
2.2.1. Dvere vo vnútornom priestore musia mať svetlú šírku najmenej 800 mm.
V dome s bytmi osobitného určenia a v inej stavbe na bývanie určenej na užívanie
osobou na vozíku musia mať dvere šírku najmenej 900 mm a musia byť vybavené z obidvoch
strán šikmými držadlami. Turniketové a kyvné dvere sa nemôžu navrhovať ako jediný
možný prístup. Otváracie a ovládacie zariadenie dverí sa musí umiestniť podľa bodov
1.6.4. a 1.6.5.
2.2.2. Prah môže byť vysoký najviac 20 mm. Môže byť oblý alebo so zaoblenými
hranami.
2.2.3. Sklenené alebo presklené dvere, ktorých zasklenie zasahuje nižšie
ako 800 mm nad podlahu, musia byť vo výške 1 400 mm až 1 600 mm označené výrazným
pásom širokým najmenej 50 mm alebo pruhom zo značiek s rozmermi 50 mm x 50 mm vzdialenými
od seba najviac 150 mm, zreteľne viditeľnými oproti pozadiu. Spodná časť dverí musí
byť upravená podobne ako presklená stena podľa bodu 2.1.4.
2.2.4. Farba dverí musí kontrastovať s farbou stien.
2.2.5. Dvere v nebytovej budove v časti určenej pre verejnosť musia byť označené
arabským číslovaním. Dvere do hygienického zariadenia musia byť označené aj písmenami.
Výška číslic alebo písmen je 100 mm; majú výrazne kontrastné a reliéfne vyhotovenie
s hrúbkou 10 mm, pričom výška reliéfu je 3 mm až 5 mm. Číslice a písmená sú umiestnené
vo výške 1 400 mm až 1 600 mm nad podlahou, najvhodnejšie vedľa dverí alebo na ich
zárubni.
2.2.6. V prípade kríženia komunikačných osí chodieb musia byť v mieste najbližšom
oproti vstupu umiestnené najmenšie a najväčšie čísla miestností so smerovým označením
vyhotovené podľa bodu 2.2.5. a zároveň musia byť vyhovujúco osvetlené.
2.3. Zdravotechnické zariadenie
2.3.1. Záchodová kabína navrhovaná pre osobu na vozíku musí mať najmenšie
pôdorysné rozmery 1 400 mm x 1 800 mm; v novonavrhovanej budove 1 600 mm x 1 800
mm. Záchodová misa musí byť jednostranne osadená najmenej 270 mm od bočnej steny;
z druhej strany musí byť vedľa záchodovej misy 800 mm široká manipulačná plocha so
zabezpečeným voľným príjazdom pre vozík. Je vhodné zabezpečiť takúto plochu po oboch
stranách záchodovej misy. Dvere záchodovej kabíny musia spĺňať požiadavky podľa bodu
2.3.4.
2.3.2. Výška hornej hrany záchodovej misy meraná od podlahy musí byť 500
mm. Po oboch stranách záchodovej misy musia byť sklopné opierky držadla vo vzájomnej
vzdialenosti 600 mm a vo výške 780 mm nad podlahou. Splachovacie zariadenie musí
byť umiestnené v dosahu zo záchodovej misy vo výške najviac 1 200 mm nad podlahou.
V dosahu musí byť umiestnený tiež toaletný papier.
2.3.3. V záchodovej kabíne musí byť umiestnené umývadlo podľa bodu 2.3.5.
a vešiak na odevy vo výške najviac 1 200 mm. Na voľnej stene musí byť osadené zrkadlo
a sklopná odkladacia plocha.
2.3.4. Dvere do zdravotechnického zariadenia pre osobu na vozíku sa musia
otvárať smerom von a musia byť umiestnené oproti manipulačnej ploche. Z vnútornej
strany dverí musí byť umiestnené vodorovné držadlo. Zámok dverí musí byť odistiteľný
aj z vonkajšej strany.
2.3.5. Umývadlo pre osobu na vozíku musí mať hornú hranu osadenú vo výške
870 mm až 900 mm nad podlahou. Umývadlo musí mať pákovú vodovodnú batériu osadenú
vo výške najviac 1 200 mm nad podlahou. Vedľa umývadla musí byť osadené držadlo.
2.3.6. Vaňa pre osobu na vozíku musí mať najmenší rozmer 1 600 mm x 700 mm.
Jej horná hrana musí byť osadená vo výške 520 mm až 550 mm. Vaňu je vhodné predĺžiť
o plochu 450 mm až 500 mm, ktorá je potrebná na presadnutie z vozíka. Páková vodovodná
batéria musí byť umiestnená na pozdĺžnej strane vane. Vo výške 100 mm až 150 mm od
hornej hrany vane musia byť umiestnené držadlá.
2.3.7. Sprchovací box alebo sprchovací kút pre osobu na vozíku musí mať pôdorysné
rozmery najmenej 1 400 mm x 1 400 mm. Musí byť vybavený sklopným sedadlom umožňujúcim
bočný alebo čelný prístup. Ručná sprcha s pákovým ovládaním a držadlá musia byť umiestnené
v dosahu zo sedadla. Výškový rozdiel podlahy a dna sprchovacieho boxu alebo kúta
môže byť najviac 20 mm. Na voľnej stene musí byť osadené zrkadlo a sklopná odkladacia
plocha.
2.4. Manipulačný priestor a plocha
2.4.1. Manipulačný manévrovací priestor je voľná plocha na účely manévrovania
vozíka vo voľnom priestore, medzi stenami miestností a medzi zariaďovacími predmetmi.
Týmto priestorom je kruh s priemerom 1 500 mm. Východiskom na určenie tohto priemeru
je základný rozmer potrebný na otočenie vozíka o 360 stupňov.
2.4.2. Miesto pre vozík v hľadisku musí mať pôdorysné rozmery najmenej 1
000 mm x 1 200 mm a musí byť na rovnej podlahe.
2.4.3. Na vyhradenom mieste nebytovej budovy v časti určenej na užívanie
verejnosťou musí byť určené miesto vybavené indukčnou slučkou pre sluchovo postihnutú
osobu. Miesto musí byť označené medzinárodným symbolom hluchoty. Halový priestor
nebytovej budovy určenej pre verejnosť musí byť vybavené aj vodiacimi líniami podľa
bodu 1.4.4.
2.4.4. Šírka stojiska v garáži a na parkovisku musí byť najmenej 3 500 mm.
2.4.5. Zodpovedajúca výška na umiestnenie vybavenia a manipulačného zariadenia
v byte je 600 mm až 1 400 mm.
2.4.6. Výška na umiestnenie vybavenia a manipulačného zariadenia pri stavbe
s pracoviskom je 600 mm až 1 200 mm.
2.4.7. Chodba, ktorá vedie k priestoru určenému pre verejnosť, sa musí navrhovať
na možný prejazd vozíka a jednej osoby.
Najmenšia šírka chodby je
a) 1 500 mm pri stretnutí sa idúcej osoby s vozíkom,
b) 1 800 mm pri stretnutí sa dvoch vozíkov.
2.4.8. Prekážka na vnútornej komunikácii musí byť zabezpečená vo výške 1
100 mm ochranou zábradlím alebo oplotením a podstavcom vysokým najmenej 100 mm tvoriacim
zarážku pri poklepávaní slepeckou palicou.
2.5. Informačné zariadenie
2.5.1. Základné informačné zariadenie pre pohyb verejnosti v nebytovej budove
v časti určenej na užívanie verejnosťou musí mať kontrastné a vyhovujúco osvetlené
nápisy s výškou písma najmenej 50 mm umiestnené vo výške 1 200 mm až 2 000 mm nad
podlahou.
2.5.2. Základné informačné zariadenie musí byť doplnené alternatívnym riešením
poskytovania informácií nevidiacej osobe (napríklad informátorom, akustickým alebo
taktilným systémom, telefónnou informačnou službou) a optickým systémom pre sluchovo
postihnutú osobu.
3. Verejná plocha
3.1. Parkovisko a odstavná plocha
3.1.1. Šírka stojiska na odstavnej ploche pre vozidlo osoby s obmedzenou
schopnosťou pohybu a orientácie musí byť najmenej 3 500 mm a môže mať sklon najviac
1:20.
3.1.2. Miesto na parkovisku určenom pre autá osôb s obmedzenou schopnosťou
pohybu a orientácie musí byť s verejnou pešou plochou spojené zošikmeným obrubníkom
širokým najmenej 1 000 mm, so sklonom najviac 1:8.
3.2. Verejný telefónny automat
3.2.1. Priestor na umiestnenie verejného telefónneho automatu musí mať pôdorysné
rozmery najmenej 1 100 mm x 1 400 mm a musí byť vybavený sklopným malým sedadlom
vo výške najmenej 500 mm. Telefónna kabína s telefónnym automatom musí mať vstupné
dvere široké najmenej 800 mm, ktoré sa otvárajú smerom von.
3.2.2. Výška na umiestnenie manipulačného zariadenia telefónneho automatu
je 600 mm až 1 200 mm. Odporúčaná výška je 1 000 mm.
3.2.3. Prístup k verejným telefónnym automatom nemôže obmedzovať žiadna prekážka.
3.3. Poštová schránka a bankomat
Poštová schránka a bankomat musí mať otvor
na vkladanie vo výške 1 100 mm až 1 200 mm.
4. Medzinárodný symbol prístupnosti
Medzinárodný symbol prístupnosti je štvorec
modrej farby, na ktorom je vyobrazená bielou čiarou štylizovaná postava hľadiaca
vpravo a sediaca na vozíku pre invalidov.
5. Medzinárodný symbol hluchoty
Medzinárodný symbol hluchoty je štvorec modrej
farby, na ktorom je vyobrazená bielou čiarou štylizovaná ušnica, ktorá prerušuje
diagonálu vedenú z horného pravého rohu štvorca.
1) Zákon č. 49/2002 Z.z. o ochrane pamiatkového fondu.
2) Napríklad zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami
(zákon o ovzduší) v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 272/1994 Z.z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov, nariadenie
vlády Slovenskej republiky č. 40/2002 Z.z. o ochrane zdravia pred hlukom a vibráciami,
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 242/1993 Z.z., ktorým sa ustanovujú ukazovatele
prípustného stupňa znečistenia vôd.
3) Napríklad zákon č. 223/2001 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov, vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 234/2001
Z.z. o zaradení odpadov do Zeleného zoznamu odpadov, Žltého zoznamu odpadov a Červeného
zoznamu odpadov a o vzoroch dokladov požadovaných pri preprave odpadov.
4) Napríklad zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v
znení neskorších predpisov, zákon č. 61/1977 Zb. o lesoch v znení neskorších predpisov,
zákon č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení
neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 307/1992 Zb. o ochrane poľnohospodárskeho
pôdneho fondu v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 127/1994 Z.z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie v znení neskorších predpisov,
zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. v znení neskorších predpisov,
zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z.z. o zdravotnej starostlivosti
v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994
Z.z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady
Slovenskej republiky č. 315/1996 Z.z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení
neskorších predpisov, zákon č. 130/1998 Z.z. o mierovom využívaní jadrovej energie
a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou
práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z.z. v znení
zákona č. 470/2000 Z.z., zákon č. 143/1998 Z.z. o civilnom letectve (letecký zákon)
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 37/2002 Z.z., zákon č.
314/2001 Z.z. o ochrane pred požiarmi, zákon č. 49/2002 Z.z., zákon č. 184/2002 Z.z.
o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vodný zákon).
4a) Napríklad § 36 zákona č. 657/2004 Z.z. o tepelnej energetike v znení neskorších
predpisov, § 65 a 68 zákona č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších predpisov, § 43, 79, 80 a 86 zákona č. 251/2012 Z.z. o energetike a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5) Napríklad zákon č. 70/1998 Z.z. o energetike a o zmene zákona č. 455/1991
Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v
znení zákona č. 276/2001 Z.z., vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky
č. 77/1996 Z.z. o uskladňovaní výbušnín, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 300/1997 Z.z. o zabezpečení požiarnej ochrany pri skladovaní uvädnutého
krmu, sena, slamy a iných suchých rastlín, dreva a tuhého paliva.
6) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
7) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z.z. v znení
neskorších predpisov.
8) STN 73 6056.
9) STN 75 5115.
10) § 3 ods. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 242/1993 Z.z., ktorým
sa ustanovujú ukazovatele prípustného stupňa znečistenia vôd.
11) STN 75 6081, STN 75 6402, STN 75 5115.
12) Napríklad vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského
úradu č. 374/1990 Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných
prácach, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 510/2001 Z.z. o minimálnych bezpečnostných
a zdravotných požiadavkách na stavenisko.
13) § 2 a 15 zákona Slovenskej národnej rady č. 544/1990 Zb. o miestnych poplatkoch
v znení neskorších predpisov.
14) Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 288/2000 Z.z., ktorou
sa ustanovujú technické požiadavky na požiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní
stavieb.
15) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 12/2001 Z.z.
o požiadavkách na zabezpečenie radiačnej ochrany.
16) STN 73 0580 -1, STN 73 0580 -2, STN 36 0450, STN 36 0452.
17) STN 73 4301.
18) STN 73 0580-1, STN 73 0580-2, STN 73 0580-3, STN 73 0580-4, STN 36 0450,
STN 36 0452.
19) STN 73 4130.
20) Napríklad STN 73 6101, STN 73 6110.
21) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 40/2002 Z.z.
22) STN EN ISO 717 -1 (73 0531), STN EN ISO 717 - 2 (73 0531).
23) Napríklad STN 73 0035, STN 73 1001.
24) STN EN ISO 717-1, STN EN ISO 717-2.
25) Napríklad STN 73 0544, STN 73 0540, STN 73 0542.
26) Napríklad STN 92 0201-3.
27) STN 73 4130.
28) STN 74 3305, STN 73 8106.
29) STN 74 6930.
30) Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 84/1997 Z.z., ktorou
sa ustanovujú technické podmienky a požiadavky požiarnej bezpečnosti pri inštalácii
a prevádzkovaní palivových spotrebičov, elektrotepelných spotrebičov a zariadení
ústredného vykurovania a pri výstavbe a používaní komínov a dymovodov.
31) Napríklad STN 73 4201, STN 73 4210, STN EN 1443.
32) Napríklad STN 74 4505, STN EN ISO 717-1, STN 73 0540, STN 73 0580-1.
33) STN 74 4505, STN 74 4507.
34) Napríklad STN 27 4001, STN 27 4009-1, STN 27 4009-2, STN 17 4009-5, STN 27
4009-6, STN ISO 4190- 6, STN ISO 4190-1, nariadenie vlády Slovenskej republiky č.
571/2001 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch
posudzovania zhody na výťahy.
35) STN 27 4009-6, STN 27 4001.
36) STN 27 4300.
37) STN 73 0873.
38) Napríklad STN 73 0580-1, STN 73 0580-2, STN 36 0450, STN 36 0452.
39) STN 73 0540, STN 73 0542.
40) Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu
č. 374/1990 Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach.
41) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 505/2002 Z.z.,
ktorou sa ustanovujú najnižšie hygienické požiadavky na byty v bytových domoch, hygienické
požiadavky na ubytovacie zariadenia a náležitosti prevádzkového poriadku ubytovacích
zariadení.
42) STN 73 4301.
43) STN 73 4305.
44) STN 73 4301 - príloha D.
45) § 28 zákona č. 184/2002 Z.z.
46) STN 73 6059.
47) Zákon č. 184/2002 Z.z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 242/1993
Z.z.
48) Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu
č. 19/1987 Zb., ktorou sa ustanovujú požiadavky na ochranu pred výbuchmi horľavých
plynov a pár.
49) Napríklad vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 77/1996
Z.z. o uskladňovaní výbušnín.
50) Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 59/1982 Zb., ktorou sa určujú
základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technických zariadení v znení
neskorších predpisov.
51) STN 92 0201-4.
52) Napríklad zákon č. 195/1998 Z.z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov.
53) Zákon č. 337/1998 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene a doplnení
niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
54) Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 285/2001 Z.z., ktorou
sa určujú vlastnosti požiarnych uzáverov, podmienky ich prevádzkovania a zabezpečenia
ich pravidelnej kontroly.
55) Napríklad zákon č. 49/2002 Z.z., zákon č. 135/1961 Zb. v znení neskorších
predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 287/1994 Z.z. o ochrane prírody
a krajiny v znení neskorších predpisov.
56) § 43b ods. 1 písm. a) a ods. 2 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní
a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č. 237/2000 Z.z.
57) § 43b ods. 1 písm. c) zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z.z.
58) § 2 ods. 2 písm. a) zákona Slovenskej národnej rady č. 189/1992 Zb. o úprave
niektorých pomerov súvisiacich s nájmom bytov a s bytovými náhradami.
59) § 43b ods. 1 písm. b) a ods. 3 zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000
Z.z.
60) § 43c zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z.z.
61) § 106 zákona č. 387/1996 Z.z. o zamestnanosti v znení zákona č. 292/1999
Z.z.
62) § 43a ods. 3 zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z.z.