341/2023 Z.z.
VYHLÁŠKA
Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
z 21. augusta 2023,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej
republiky č.
541/2021 Z.z. o materskej škole
Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky podľa
§ 28 ods. 17 zákona č. 245/2008 Z.z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene
a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 182/2023 Z.z. ustanovuje:
Čl.I
Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 541/2021
Z.z. o
materskej škole sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 sa slová "sa zaraďujú" nahrádzajú slovami "zaraďuje riaditeľ materskej
školy (ďalej len "riaditeľ") po predchádzajúcom prerokovaní
pedagogickou radou".
2. V § 1 ods. 4 prvej vete sa vypúšťajú slová "materskej školy (ďalej len "riaditeľ")"
a v druhej vete sa vypúšťajú slová "alebo obmedzenie prevádzky
materskej školy".
3. platí od 1.9.2029
4. Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie:
"1b) Príloha č. 1, 1. diel, I. časť, oddiel A bod 21, oddiel B bod 6 a oddiel C bod
10 vyhlášky č. 173/2023 Z.z. o kvalifikačných predpokladoch
pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov.".
5. V § 4 ods. 4 písmeno d) znie:
"d) plavecký výcvik, lyžiarsky výcvik, korčuliarsky výcvik jedna kvalifikovaná osoba
na najviac osem detí,".
6. V § 4 ods. 4 sa za písmeno d) vkladajú nové písmená e) až h), ktoré znejú:
"e) snoubordingový výcvik jedna kvalifikovaná osoba na najviac šesť detí,
f) cyklistický výcvik jedna kvalifikovaná osoba na najviac päť detí,
g) lezecký výcvik jedna kvalifikovaná osoba na najviac štyri deti,
h) iný výcvik jedna kvalifikovaná osoba na najviac osem detí so zohľadnením poveternostných
podmienok, dĺžky a náročnosti výcviku a výstroja a
vybavenia detí,".
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno i).
7. V § 4 ods. 5 sa slová "výletu alebo exkurzie sa o organizačnom zabezpečení výletu
alebo exkurzie" nahrádzajú slovami "súčasti
výchovno-vzdelávacieho procesu podľa odseku 4 sa o organizačnom zabezpečení" a vypúšťajú
sa slová "a detí".
8. V § 4 odsek 6 znie:
"(6) Kvalifikovanou osobou na účel podľa odseku 4 písm. d), e), f) alebo písm. h)
je
a) pedagogický zamestnanec alebo iný odborný zamestnanec školy, ktorý absolvoval
špecializačné vzdelávanie alebo inovačné vzdelávanie v príslušnom
druhu športu,
b) školský špecialista vo výchove a vzdelávaní, ktorý vykonáva činnosti v oblasti
rozvoja športových zručností detí a získavania základov konkrétneho
druhu športu v súlade so školským vzdelávacím programom alebo
c) iná fyzická osoba s odbornou spôsobilosťou na výkon odbornej činnosti trénera
alebo inštruktora športu v oblasti príslušného športu.".
9. V § 4 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 a 8, ktoré znejú:
"(7) Kvalifikovanou osobou na účel podľa odseku 4 písm. g) je fyzická osoba s odbornou
spôsobilosťou na výkon odbornej činnosti trénera alebo
inštruktora športu v oblasti príslušného športu.
(8) Na športový výcvik sa zabezpečuje vždy najmenej jeden pedagogický zamestnanec,
ktorý zabezpečuje dozor. Týmto pedagogickým zamestnancom môže byť
aj kvalifikovaná osoba podľa odseku 6 alebo odseku 7.".
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 9.
10. § 5 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
"(5) Riaditeľ vyradí dieťa z evidencie detí plniacich povinné predprimárne vzdelávanie
na základe čestného vyhlásenia o zrušení trvalého pobytu
dieťaťa v Slovenskej republike 4) predloženého jeho zákonným zástupcom.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
"4) § 7 ods. 1 písm. c) zákona č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej
republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky v znení
zákona č. 454/2004 Z.z.".
11. V § 6 ods. 1 prvej vete sa slová "je dieťa prijaté na" nahrádzajú slovami "má
dieťa určený".
12. V § 6 odsek 2 znie:
"(2) Ak má dieťa určený diagnostický pobyt, počas jeho trvania sa v zariadení poradenstva
a prevencie vykonáva diagnostikovanie špeciálnych
výchovno-vzdelávacích potrieb dieťaťa na účel rozhodnutia o ďalšej forme jeho vzdelávania.".
Čl.II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembra 2023 okrem čl. I tretieho bodu, ktorý
nadobúda účinnosť 1. septembra 2029.
Daniel Bútora v.r.