221/2024 Z.z.
VYHLÁŠKA
Ministerstva školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky
z 19. augusta 2024,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu
Slovenskej republiky č. 224/2022 Z.z. o strednej škole
Zmena: 221/2024 Z.z.
Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky podľa §
48 ods. 1, § 62 ods. 14, § 82, § 93 a § 149 ods. 10 zákona č. 245/2008 Z.z. o výchove
a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov ustanovuje:
Čl.I
Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
č. 224/2022 Z.z. o strednej škole sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 4 druhej vete sa číslo "20" nahrádza číslom "15".
2. § 5 vrátane nadpisu znie:
"§ 5
Iné súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu
(1) Kurz na ochranu života a zdravia sa organizuje v treťom ročníku štúdia;
ak ide o odbor vzdelávania, v ktorom je dĺžka štúdia dva roky, organizuje sa v druhom
ročníku štúdia. Kurz na ochranu života a zdravia sa koná v rozsahu troch vyučovacích
dní, každý vyučovací deň najmenej šesť vyučovacích hodín.
(2) Ak ide o súčasť výchovno-vzdelávacieho procesu podľa § 33 ods. 12
zákona okrem kurzu na ochranu života a zdravia, stredná škola zabezpečuje na
a) výlet
alebo exkurziu
1. mimo sídla strednej školy na území Slovenskej republiky jedného
pedagogického zamestnanca na najviac 25 žiakov,
2. mimo územia Slovenskej republiky
jedného pedagogického zamestnanca na najviac 20 žiakov,
b) kurz pohybových aktivít v prírode, ktorým je
1. plavecký výcvik, snoubordingový
výcvik alebo cyklistický výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 10 žiakov,
2.
lyžiarsky výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 15 žiakov,
3. korčuliarsky
výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 12 žiakov,
4. výcvik splavovania, jednu
kvalifikovanú osobu na najviac 16 žiakov,
5. lezecký výcvik, jednu kvalifikovanú osobu
na najviac 4 žiakov,
6. turistický výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 20
žiakov,
7. iný výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 10 žiakov so zohľadnením
poveternostných podmienok, dĺžky a náročnosti výcviku a výstroja a vybavenia žiakov,
c) kurz pohybových aktivít v prírode s účasťou žiakov so zdravotným znevýhodnením,
ktorým je
1. plavecký výcvik, cyklistický výcvik, korčuliarsky výcvik, výcvik splavovania,
turistický výcvik alebo iný výcvik neuvedený v druhom bode alebo v treťom bode, jednu
kvalifikovanú osobu na najviac 5 takých žiakov; ak ide o žiaka nevidiaceho, žiaka
nepočujúceho, žiaka so zvyškami zraku, žiaka s ťažkým telesným postihnutím, žiaka
s viacnásobným postihnutím, žiaka s ťažkým stupňom mentálneho postihnutia, žiaka
s autizmom alebo ďalšou pervazívnou vývinovou poruchou, jednu kvalifikovanú osobu
na každého takého žiaka,
2. lyžiarsky výcvik alebo snoubordingový výcvik, jednu kvalifikovanú
osobu na najviac 8 žiakov; ak ide o žiaka slabozrakého alebo žiaka s telesným postihnutím,
jednu kvalifikovanú osobu na najviac 6 takých žiakov, alebo ak ide o žiaka nevidiaceho,
žiaka nepočujúceho, žiaka so zvyškami zraku, žiaka s ťažkým stupňom mentálneho postihnutia,
žiaka s autizmom alebo ďalšou pervazívnou vývinovou poruchou, jednu kvalifikovanú
osobu na každého takého žiaka,
3. lezecký výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac
2 žiakov; ak ide o žiaka nevidiaceho, žiaka nepočujúceho, žiaka so zvyškami zraku,
žiaka s ťažkým telesným postihnutím, žiaka s viacnásobným postihnutím, žiaka s ťažkým
stupňom mentálneho postihnutia, žiaka s autizmom alebo ďalšou pervazívnou vývinovou
poruchou, jednu kvalifikovanú osobu na každého takého žiaka,
d) ďalšie aktivity v súlade so školským vzdelávacím programom
1. mimo sídla strednej
školy na území Slovenskej republiky jedného pedagogického zamestnanca na najviac
25 žiakov,
2. mimo územia Slovenskej republiky jedného pedagogického zamestnanca na
najviac 20 žiakov.
(3) Kvalifikovanou osobou na účel kurzu pohybových aktivít v prírode
podľa odseku 2 písm. b) alebo písm. c) okrem lezeckého výcviku je
a) pedagogický
zamestnanec, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady na vyučovanie predmetu telesná
a športová výchova,
b) pedagogický zamestnanec alebo odborný zamestnanec, ktorý absolvoval špecializačné
vzdelávanie v oblasti príslušného športu alebo inovačné vzdelávanie v oblasti príslušného
športu,
c) školský špecialista vo výchove a vzdelávaní, ktorý vykonáva činnosti v oblasti
rozvoja športových zručností žiakov a získavania základov konkrétneho druhu športu
v súlade so školským vzdelávacím programom, alebo
d) fyzická osoba s odbornou spôsobilosťou na výkon odbornej činnosti tréner alebo
odbornej činnosti inštruktor športu v oblasti príslušného športu.
(4) Kvalifikovanou osobou na účel lezeckého výcviku je fyzická osoba s
odbornou spôsobilosťou na výkon odbornej činnosti tréner alebo odbornej činnosti
inštruktor športu v oblasti príslušného športu.
(5) Na kurz pohybových aktivít v prírode sa zabezpečuje vždy najmenej jeden
pedagogický zamestnanec, ktorý zabezpečuje dozor. Týmto pedagogickým zamestnancom
môže byť aj kvalifikovaná osoba podľa odseku 3 alebo odseku 4.
(6) Odsek 2 sa nevzťahuje na stredné školy pre žiakov so zdravotným znevýhodnením
a špeciálne triedy stredných škôl.
(7) Pri príslušnej súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu podľa § 33 ods.
12 zákona, ktorá si vyžaduje zvýšený dozor, môže riaditeľ zabezpečiť ďalšieho zamestnanca
strednej školy.
(8) Pre žiaka, ktorý sa súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu podľa §
33 ods. 12 zákona nezúčastní, riaditeľ zabezpečí náhradné školské vyučovanie.
(9) Pred uskutočnením súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu podľa odseku
1 alebo odseku 2 sa o jeho organizačnom zabezpečení vyhotoví písomný záznam, ktorý
obsahuje poučenie zúčastnených osôb o bezpečnosti a ochrane zdravia, podpis pedagogického
zamestnanca povereného riaditeľom a podpisy všetkých plnoletých zúčastnených osôb.".
3. V § 10 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: "v odbore vzdelávania,
v ktorom sa žiak vzdelával".
4. V § 11 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
"d) druhý vyučovací jazyk,".
Doterajšie písmená d) až f) sa označujú ako písmená e) až g).
5. V § 11 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
"c) druhý vyučovací jazyk,".
Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená d) až f).
6. § 12 vrátane nadpisu znie:
"§ 12
Skladba predmetov maturitnej skúšky v gymnáziu
(1) Maturitná skúška v gymnáziu sa skladá zo štyroch predmetov, ak odsek
5, 6 alebo odsek 7 neustanovuje inak.
(2) Predmetmi maturitnej skúšky v gymnáziu sú
a) slovenský jazyk a literatúra,
b) povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
c) voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných
predmetov podľa I. časti prílohy č. 2 a
d) ďalší voliteľný predmet.
(3) Predmetmi maturitnej skúšky v gymnáziu s vyučovacím jazykom národnostnej
menšiny sú
a) jazyk národnostnej menšiny a literatúra,
b) slovenský jazyk a slovenská literatúra alebo slovenský jazyk a literatúra,
c) povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk a
d) voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných
predmetov podľa I. časti prílohy č. 2.
(4) Predmetmi maturitnej skúšky v študijnom odbore gymnázium so zameraním
"matematika" sú
a) slovenský jazyk a literatúra,
b) povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
c) matematika a
d) jeden voliteľný predmet.
(5) Predmetmi maturitnej skúšky v študijnom odbore gymnázium so zameraním
"matematika" s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny sú
a) jazyk národnostnej menšiny
a literatúra,
b) slovenský jazyk a slovenská literatúra alebo slovenský jazyk a literatúra,
c) povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
d) matematika a
e) jeden voliteľný predmet.
(6) Predmetmi maturitnej skúšky pre triedu gymnázia s päťročným vzdelávacím
programom bilingválneho vzdelávania sú
a) slovenský jazyk a literatúra,
b) druhý vyučovací jazyk,
c) voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných
predmetov podľa I. časti prílohy č. 2 a
d) jeden až tri voliteľné predmety; jeden z predmetov je v druhom vyučovacom jazyku.
(7) Predmetmi maturitnej skúšky pre triedu gymnázia s osemročným vzdelávacím
programom bilingválneho vzdelávania sú
a) slovenský jazyk a literatúra,
b) druhý vyučovací jazyk,
c) voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných
predmetov podľa I. časti prílohy č. 2 a
d) jeden až tri voliteľné predmety; jeden z predmetov je v druhom vyučovacom jazyku.
(8) Externá časť maturitnej skúšky a písomná forma internej časti maturitnej
skúšky z predmetov podľa odseku 6 písm. a) a b) a podľa odseku 7 písm. a) a b) sa
vykonávajú po ukončení prvého polroka štvrtého ročníka štúdia alebo po ukončení prvého
polroka piateho ročníka štúdia.
(9) Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetov podľa odseku
6 písm. a) a b) a podľa odseku 7 písm. a) a b) sa vykonáva po ukončení hodnotiaceho
obdobia týchto predmetov.
(10) Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetov podľa odseku
6 písm. c) a d) a podľa odseku 7 písm. c) a d) sa vykonáva po ukončení piateho ročníka
štúdia.
(11) Externá časť maturitnej skúšky, písomná forma internej časti maturitnej
skúšky a ústna forma internej časti maturitnej skúšky z
a) predmetu zo skupiny predmetov
cudzí jazyk podľa § 76 ods. 4 zákona sa vykonávajú na úrovni B2 Spoločného európskeho
referenčného rámca pre jazyky (ďalej len "referenčný rámec"),
b) predmetu podľa odseku 6 písm. b) alebo odseku 7 písm. b) sa vykonávajú na úrovni
C1 referenčného rámca,
c) voliteľného predmetu zo skupiny predmetov cudzí jazyk v strednej škole s bilingválnym
vzdelávaním alebo v triede s bilingválnym vzdelávaním, v ktorých sa vzdelávanie riadi
medzinárodnou zmluvou, sa vykonávajú na úrovni B1 alebo úrovni B2 referenčného rámca.
(12) Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetu zo skupiny
predmetov cudzí jazyk okrem predmetu podľa odseku 11 sa vykonáva na úrovni B1 alebo
úrovni B2 referenčného rámca.
(13) Jedným z voliteľných predmetov podľa odseku 2 písm. c), d), odseku
3 písm. d), odseku 4 písm. d) alebo odseku 5 písm. e) je vyučovací predmet, v ktorom
mal žiak súčet týždenných hodinových dotácií počas štúdia najmenej šesť vyučovacích
hodín. V súčte týždenných hodinových dotácií sa zohľadňuje aj hodinová dotácia z
predmetu rovnakého zamerania.
(14) Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z dobrovoľného predmetu
zo skupiny predmetov cudzí jazyk sa vykonáva na úrovni B1 alebo úrovni B2 referenčného
rámca.".
7. V § 13 odseky 5 a 6 znejú:
"(5) Predmetmi maturitnej skúšky v strednej športovej škole v študijnom
odbore športové gymnázium sú
a) slovenský jazyk a literatúra,
b) povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
c) voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných
predmetov podľa I. časti prílohy č. 2 a
d) ďalší voliteľný predmet.
(6) Predmetmi maturitnej skúšky v strednej športovej škole s vyučovacím
jazykom národnostnej menšiny v študijnom odbore športové gymnázium sú
a) jazyk národnostnej
menšiny a literatúra,
b) slovenský jazyk a slovenská literatúra alebo slovenský jazyk a literatúra,
c) povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk a
d) voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných
predmetov podľa I. časti prílohy č. 2.".
8. V § 13 ods. 9 sa slová "príslušného ročníka štúdia" nahrádzajú slovami
"hodnotiaceho obdobia týchto predmetov".
9. V § 13 odsek 10 znie:
"(10) Externá časť maturitnej skúšky, písomná forma internej časti maturitnej
skúšky a ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetu zo skupiny predmetov
cudzí jazyk podľa § 76 ods. 4 zákona sa vykonávajú na úrovni B2 referenčného rámca
v študijnom odbore športové gymnázium a na úrovni B1 alebo úrovni B2 referenčného
rámca v ostatných študijných odboroch strednej odbornej školy, strednej športovej
školy, školy umeleckého priemyslu a konzervatória.".
10. V § 13 ods. 12 prvá veta znie: "V teoretickej časti odbornej zložky maturitnej
skúšky podľa odseku 4 písm. c) sa v druhom vyučovacom jazyku ústne overujú vedomosti
žiaka vo vyžrebovanej téme z určených odborných predmetov.".
11. V § 13 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13, ktorý znie:
"(13) V praktickej časti odbornej zložky maturitnej skúšky podľa odseku
4 písm. d) sa overujú v slovenskom jazyku schopnosti žiaka
a) praktickou realizáciou
a predvedením komplexnej úlohy,
b) obhajobou vlastného projektu,
c) realizáciou a obhajobou experimentu,
d) obhajobou úspešnej súťažnej práce,
e) predvedením umeleckého výkonu alebo
f) kombináciou foriem podľa písmen a) až e).".
Doterajšie odseky 13 až 16 sa označujú ako odseky 14 až 17.
12. § 13 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
"(18) Jedným z voliteľných predmetov podľa odseku 5 písm. c) alebo odseku
6 písm. d) je vyučovací predmet, v ktorom mal žiak súčet týždenných hodinových dotácií
počas štúdia najmenej šesť vyučovacích hodín. V súčte týždenných hodinových dotácií
sa zohľadňuje aj hodinová dotácia z predmetov rovnakého zamerania.".
13. V § 15 odsek 2 znie:
"(2) Priebeh internej časti maturitnej skúšky je verejný okrem jej písomnej
formy. Priebeh praktickej časti odbornej zložky maturitnej skúšky je verejný, ak
to umožňujú bezpečnostné a hygienické podmienky. Ak sa praktická časť odbornej zložky
maturitnej skúšky koná na pracovisku zamestnávateľa alebo na pracovisku praktického
vyučovania, jej priebeh môže byť na žiadosť zamestnávateľa neverejný.".
14. V § 15 ods. 8 druhej vete sa slová "15. apríla" nahrádzajú slovami "20.
apríla".
15. V § 15 ods. 10 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: "ak sa určí len jedna téma, overujú sa zručnosti a schopnosti v tejto
téme.".
16. V § 15 ods. 14 sa slová "24 žiakov" nahrádzajú slovami "18 žiakov; v
osobitne odôvodnenom prípade po predchádzajúcom prerokovaní pedagogickou radou najviac
24 žiakov".
17. V § 17 odsek 6 znie:
"(6) Externá časť maturitnej skúšky a písomná forma internej časti maturitnej
skúšky sa hodnotia podľa pokynov a kritérií vypracovaných organizáciou zriadenou
ministerstvom školstva na plnenie úloh v oblasti monitorovania a hodnotenia kvality
výchovy a vzdelávania.".
18. V § 18 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: "ak sa podľa § 19 určí len jedna téma, overujú sa zručnosti a schopnosti
v tejto téme.".
19. V § 19 ods. 3 sa za slovo "zverejnených" vkladajú slová "do 30. novembra".
20. V § 24 ods. 5 písm. e) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "alebo hlavný inštruktor, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady na
výkon pracovnej činnosti v kategórii majster odbornej výchovy určený riaditeľom po
dohode so zamestnávateľom v systéme duálneho vzdelávania.".
21. V § 24 ods. 7 sa za slovo "ktorý" vkladajú slová "najmenej dva roky vykonáva
pracovnú činnosť pedagogického zamestnanca a".
22. V § 25 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová "a organizáciu maturitnej skúšky".
23. V § 25 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová "a pripravenosť" a slová "a
organizáciu maturitnej skúšky".
24. V § 25 ods. 2 písm. g) sa slová "zodpovedá za" nahrádzajú slovom "kontroluje".
25. V § 25 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: "zástupca riaditeľa alebo riaditeľom poverená osoba, ktorá spĺňa kvalifikačné
predpoklady na výkon funkcie predsedu školskej maturitnej komisie.".
26. V § 25 ods. 5 sa slovo "alebo" nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú
tieto slová: "alebo riaditeľom poverená osoba, ktorá spĺňa kvalifikačné predpoklady
na výkon funkcie predsedu predmetovej maturitnej komisie.".
27. V § 30 odsek 1 znie:
"(1) Kritériami na poskytnutie sociálneho štipendia sú celkové hodnotenie
žiaka na vysvedčení za predchádzajúci polrok prospel a skutočnosť, že
a) neplnoletý
žiak je na účely
1. pomoci v hmotnej núdzi členom domácnosti, ktorej sa poskytuje
pomoc v hmotnej núdzi, alebo
2. životného minima spoločne posudzovaný s inými osobami,
u ktorých jedna dvanástina príjmu zohľadňovaného na účely určenia súm životného minima
za kalendárny rok predchádzajúci kalendárnemu roku, v ktorom sa žiada o sociálne
štipendium, je najviac vo výške súčtu súm životného minima spoločne posudzovaných
osôb, alebo
b) plnoletý žiak alebo účastník výchovy a vzdelávania
1. je na účely pomoci v hmotnej
núdzi členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v hmotnej núdzi,
2. je na účely
životného minima spoločne posudzovaný s osobami, u ktorých jedna dvanástina príjmu
zohľadňovaného na účely určenia súm životného minima za kalendárny rok predchádzajúci
kalendárnemu roku, v ktorom sa žiada o sociálne štipendium, je najviac vo výške súčtu
súm životného minima spoločne posudzovaných osôb, alebo
3. nie je na účely životného
minima spoločne posudzovaný s inými osobami a u ktorého jedna dvanástina príjmu zohľadňovaného
na účely určenia súm životného minima za kalendárny rok predchádzajúci kalendárnemu
roku, v ktorom sa žiada o sociálne štipendium, je najviac vo výške sumy životného
minima jednej plnoletej fyzickej osoby.".
28. V § 31 ods. 1 písm. e) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú
sa tieto slová: "ak v žiadosti nie je uvedené, štipendium sa vypláca v hotovosti,".
29. V § 32 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová "a v období školských prázdnin".
30. Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý vrátane nadpisu znie:
31. Príloha č. 1 vrátane nadpisu znie:
"Príloha č. 1 k vyhláške č. 224/2022 Z.z.
ZOZNAM ŠTUDIJNÝCH ODBOROV A UČEBNÝCH ODBOROV, V KTORÝCH SA VYŽADUJE OVERENIE
ŠPECIÁLNYCH SCHOPNOSTÍ, ZRUČNOSTÍ ALEBO NADANIA
Študijné odbory a učebné odbory, v ktorých sa vyžaduje overenie špeciálnych
schopností, zručností alebo nadania, sú
a) 3348 M tvorba nábytku a interiéru, 3348
N tvorba nábytku a interiéru,
b) 5310 N zubný technik,
c) 5315 N zdravotnícky záchranár,
d) 5317 Q diplomovaný fyzioterapeut,
e) 5370 M masér, 5370 N masér,
f) 6317 M 74 obchodná akadémia - bilingválne štúdium, 6317 N 74 obchodná akadémia
- bilingválne štúdium,
g) 7649 M učiteľstvo pre materské školy a vychovávateľstvo, 7649 N učiteľstvo pre
materské školy a vychovávateľstvo,
h) 7902 J 74 gymnázium - bilingválne štúdium,
i) 9245 M ochrana osôb a majetku, 9245 N ochrana osôb a majetku,
j) študijné odbory a učebné odbory v strednej športovej škole,
k) študijné odbory v konzervatóriu,
l) študijné odbory v škole umeleckého priemyslu,
m) skupina študijných odborov 82 Umenie a umeleckoremeselná tvorba I,
n) skupina študijných odborov a skupina učebných odborov 85 Umenie a umeleckoremeselná
tvorba II. ".
32. V prílohe č. 2 I. časti sa pred bod 1 vkladajú nové body 1 a 2, ktoré
znejú:
" I-------I-------------------------------I-------------------------------------------------I I 1. I VYUČOVACÍ JAZYK ALEBO I I I I VYUČOVACÍ PREDMET I I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I a) I maďarský jazyk a literatúra I I 100' I 150' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I b) I slovenský jazyk a literatúra I I 100' I 150' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I c) I slovenský jazyk a slovenská I I I I I I I I literatúra I I 100' I 90' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I d) I ukrajinský jazyk a literatúra I I 100' I 150' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I 2. I DRUHÝ VYUČOVACÍ JAZYK I I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I a) I anglický jazyk I C1 I 150' I 90' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I b) I francúzsky jazyk I C1 I 150' I 90' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I c) I nemecký jazyk I C1 I 150' I 90' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I d) I ruský jazyk I C1 I 150' I 90' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I e) I španielsky jazyk I C1 I 150' I 90' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I I f) I taliansky jazyk I C1 I 150' I 90' I 20' I 20' I I-------I-------------------------------I--------I---------I---------I----------I---------I ".
Doterajšie body 1 až 4 sa označujú ako body 3 až 6.
33. V prílohe č. 2 II. časti nadpise písmena A sa za slová "Cudzí jazyk"
vkladajú slová "a druhý vyučovací jazyk".
34. V prílohe č. 2 III. časti sa vypúšťa bod 5.
Doterajšie body 6 až 12 sa označujú ako body 5 až 11.
35. V prílohe č. 2 III. časti bode 11 sa na konci bodka nahrádza čiarkou
a pripájajú sa tieto slová: "ak je vydaný.".
36. V prílohe č. 2 IV. časti sa vypúšťa bod 3.
Doterajšie body 4 a 5 sa označujú ako body 3 a 4.
37. V prílohe č. 2 IV. časti písm. B2 sa za druhú vetu vkladá nová tretia
veta a štvrtá veta, ktoré znejú: "Vo výtvarných odboroch tvorí túto časť maturitnej
skúšky spracovanie zadanej témy v technologických, výtvarných a materiálových súvislostiach
v podobe návrhu, odbornej dokumentácie, realizácie návrhu a písomnej obhajoby v odbornej
maturitnej práci. V písomnej obhajobe žiak uvedie svoje východiská a ciele, inšpiračné
zdroje, popíše a odôvodní postup realizácie, použité výtvarné techniky, technológie
a materiály a celkový rozpočet realizácie.".
38. V prílohe č. 2 IV. časti písm. B5 sa vypúšťa bod 4.
39. V prílohe č. 2 nadpise VI. časti sa slová "Z VYUČOVACIEHO JAZYKA" nahrádzajú
slovami "VO VYUČOVACOM JAZYKU".
40. V prílohe č. 2 VI. časti bode 1 písmeno b) znie:
"b) II. kategória - viac ako dva roky a najviac štyri roky.".
41. V prílohe č. 2 VI. časti bodoch 2 a 3 sa vypúšťajú slová "jednotlivých
častí".
Čl.II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembra 2024 okrem čl. I § 12 ods. 13
v bode 6 a bodu 12, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. októbra 2024.
Tomáš Drucker v.r.